[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue May 7 12:50:49 UTC 2019
commit 11fcc6d78c5ef0cdcc30ba6bd355ddadf12b3387
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue May 7 12:50:46 2019 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
pt_PT/network-settings.dtd | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/pt_PT/network-settings.dtd b/pt_PT/network-settings.dtd
index 349a9a88e..f62d4c82f 100644
--- a/pt_PT/network-settings.dtd
+++ b/pt_PT/network-settings.dtd
@@ -55,8 +55,8 @@
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Poderá ser necessário um proxy local ao ligar-se através de uma empresa, escola ou universidade. Se não tiver certeza se é necessário um proxy, verifique as definições da Internet noutro navegador ou verifique as definições da rede do seu sistema.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajuda da Retransmissão de Ponte">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "As pontes são retransmissões não listadas que dificultam o bloqueio de ligações à Rede Tor. Cada tipo de ponte utiliza um método diferente para evitar a censura. Os "obfs" fazem com que o seu tráfego pareça um ruído aleatório, e os pacíficos fazem com que o seu tráfego pareça que está a ligar-se ao serviço, em vez ao Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Por causa de como certos países tentam bloquear o Tor, certas pontes funcionam em certos países, mas não em outros. Se não tiver a certeza sobre as pontes que funcionam no seu país, visite torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "As pontes são retransmissões não listadas que dificultam o bloqueio de ligações à Rede Tor. Cada tipo de ponte utiliza um método diferente para evitar a censura. Os "obfs" fazem com que o seu tráfego pareça um ruído aleatório, e os pacíficos fazem com que o seu tráfego pareça que está a ligar-se a esses serviço, em vez de ao Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Por causa de como certos países tentam bloquear o Tor, certas pontes funcionam em certos países, mas não em outros. Se não tiver a certeza sobre quais as pontes que funcionam no seu país, visite torproject.org/about/contact.html#support.">
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Por favor, aguarde, enquanto nós estabelecemos uma ligação à rede Tor. Isto pode demorar alguns minutos.">
More information about the tor-commits
mailing list