[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Mar 29 15:47:59 UTC 2019


commit 36a7e2782dd199cadd10ef4993a083abe1a24fa3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Mar 29 15:47:55 2019 +0000

    Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+el.po |  4 ++--
 contents+es.po |  4 ++++
 contents+he.po | 12 ++++++++----
 contents+ro.po |  8 ++++----
 4 files changed, 18 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 6153fc0c3..09935f39f 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -228,8 +228,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Αν δεν μπορείτε να κατεβάσετε το Tor Browser από τον επίσημο ιστότοπο του "
 "Tor Project, μπορείτε να δοκιμάσετε να το κατεβάσετε από έναν από τα επίσημα"
-" mirror μας είτε μέσω του [EFF] (https://tor.eff.org) ή του [Calyx "
-"Institute] (https://tor.calyxinstitute.org)."
+" mirror μας είτε μέσω του [EFF](https://tor.eff.org) ή του [Calyx "
+"Institute](https://tor.calyxinstitute.org)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 3a787ba68..453201219 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -207,6 +207,8 @@ msgid ""
 "However, there may be times when you cannot access the Tor Project website: "
 "for example, it could be blocked on your network."
 msgstr ""
+"Sin embargo, puede haber ocasiones en las que no puedas acceder al sitio web"
+" del Proyecto Tor: por ejemplo podría estar bloqueado en tu red."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -214,6 +216,8 @@ msgid ""
 "If this happens, you can use one of the alternative download methods listed "
 "below."
 msgstr ""
+"Si esto sucede, puedes usar uno de los métodos de descarga alternativos "
+"listados debajo."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index c490de038..c98c347bd 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translators:
-# Emma Peel, 2018
 # erinm, 2019
 # ION, 2019
+# Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-29 16:13+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: ION, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -179,6 +179,8 @@ msgid ""
 "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
 " Project website at https://www.torproject.org."
 msgstr ""
+"הדרך הבטוחה יותר והפשוטה ביותר להוריד את דפדפן Tor היא מהאתר הרשמי של מיזם "
+"Tor ב-https://www.torproject.org."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -193,6 +195,8 @@ msgid ""
 "However, there may be times when you cannot access the Tor Project website: "
 "for example, it could be blocked on your network."
 msgstr ""
+"אמנם, עשויות להיות פעמים שלא תוכל להשיג גישה לאתר של מיזם Tor: לדוגמה, הוא "
+"יוכל להיחסם על הרשת שלך."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -569,7 +573,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
 #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "<table class=\"table table-striped\">"
-msgstr ""
+msgstr "<table class=\"table table-striped\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
 #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2150,7 +2154,7 @@ msgstr "הירשם כמנוי לידיעון שלנו"
 
 #: templates/footer.html:25
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
+msgstr "קבל עדכונים חודשיים והזדמנויות ממיזם Tor:"
 
 #: templates/footer.html:26
 msgid "Sign up"
diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po
index 4785f2ab6..7fd7e0688 100644
--- a/contents+ro.po
+++ b/contents+ro.po
@@ -1,9 +1,9 @@
 # Translators:
 # Vlad Stoica <vlad at vlads.me>, 2018
-# Emma Peel, 2019
 # erinm, 2019
 # eduard pintilie <eduard.pintilie at gmail.com>, 2019
 # A C <ana at shiftout.net>, 2019
+# Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-29 16:13+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: A C <ana at shiftout.net>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -226,8 +226,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dacă nu puteți descărca Tor Browser de pe site-ul oficial Tor Project, "
 "puteți încerca să îl descărcați de pe un sait mirror oficial, fie prin "
-"intermediul [EFF] (https://tor.eff.org), fie prin [Institutul Calyx] "
-"(https://tor.calyxinstitute.org)."
+"intermediul [EFF](https://tor.eff.org), fie prin [Institutul "
+"Calyx](https://tor.calyxinstitute.org)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list