[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot_completed] Update translations for donatepages-messagespot_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Mar 23 22:45:45 UTC 2019
commit 250bae59af749898f6e841ee0ee41fb35d04f15e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Mar 23 22:45:43 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot_completed
---
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 68eec2047..f3245f48e 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -903,10 +903,10 @@ msgid ""
"cryptographers, computer scientists, and privacy advocates, and most are not"
" paid by the Tor Project."
msgstr ""
-"Milhares de pessoas ao redor do mundo apoiam ativamente o trabalho do "
-"Projeto Tor, incluindo desenvolvedores, designers, administradores de "
-"relays, pesquisadores, criptógrafos, cientistas da computação, defensores da"
-" privacidade, tradutores, e a maioria deles não é paga pelo Projeto Tor. "
+"Milhares de pessoas no mundo todo apoiam ativamente o trabalho do Projeto "
+"Tor, incluindo desenvolvedores, designers, administradores de relays, "
+"pesquisadores, criptógrafos, cientistas da computação, defensores da "
+"privacidade e tradutores, e a maioria delas não é paga pelo Projeto Tor. "
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:88
msgid ""
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgid ""
"how to run a relay."
msgstr ""
"Eu gostaria de saber mais sobre como o Tor funciona, o que são serviços de "
-"Onion ou como executar um retransmissor."
+"Onion ou como executar um relay."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:158
msgid ""
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr ""
"Talvez a sua empresa esteja disposta <a class=\"hyperlinks links\" "
"target=\"_blank\" "
"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide\">a operar "
-"um relé do Tor.</a>."
+"um relay do Tor.</a>."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:604
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list