[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot_completed] Update translations for donatepages-messagespot_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Mar 23 20:45:42 UTC 2019


commit a12053f3b2b68c2d176d6bb96c37309f8db10558
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Mar 23 20:45:40 2019 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot_completed
---
 locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 1071 +++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 550 insertions(+), 521 deletions(-)

diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 894f9a452..61cca2839 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,11 +3,11 @@
 # Rodrigo <hola at mundonomada.info>, 2018
 # str4d <str4d at i2pmail.org>, 2018
 # Martus Translations <translations at martus.org>, 2018
+# strel, 2018
 # erinm, 2018
 # eulalio barbero espinosa <eulaliob at gmail.com>, 2018
 # Anatoli F. Peña Castillo <djanatoli at gmail.com>, 2018
-# Emma Peel, 2018
-# strel, 2019
+# Emma Peel, 2019
 # Zuhualime Akoochimoya, 2019
 # 
 msgid ""
@@ -17,30 +17,22 @@ msgstr ""
 "Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: tmp/cache_locale/e1/e1e12763540d9524f8871157240d5a8fbf2ea77ace1c46527b3031db68943acc.php:34
-msgid "Processing Donation - Tor"
-msgstr "Procesando Donación - Tor"
-
-#: tmp/cache_locale/e1/e1e12763540d9524f8871157240d5a8fbf2ea77ace1c46527b3031db68943acc.php:44
-msgid "Processing Donation. Please Wait..."
-msgstr "Procesando Donación. Por favor esperar..."
-
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:34
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:34
 msgid "Tor Privacy Policy"
 msgstr "Política de Privacidad de Tor"
 
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:44
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:44
 msgid "Donor privacy policy"
 msgstr "Política de Privacidad de donantes"
 
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:58
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:58
 msgid ""
 "The Tor Project respects donor privacy and welcomes anonymous donations."
 msgstr ""
 "El Proyecto Tor respeta la privacidad de sus donantes y recibe donaciones "
 "anónimas."
 
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:60
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:60
 msgid ""
 "If being anonymous is important to you, the best way to preserve your "
 "anonymity is by donating using a method that doesn't disclose your personal "
@@ -49,7 +41,7 @@ msgstr ""
 "Si permanecer anónimo es importante para ti, la mejor manera de preservar tu"
 " anonimato es donar usando un método que no revele tu información personal."
 
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:65
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:65
 msgid ""
 "If you provide personal information as part of the donation process, it may "
 "be collected and retained by third-party service providers and/or the Tor "
@@ -59,7 +51,7 @@ msgstr ""
 "ser recopilada y retenida por proveedores de servicios y/o el Proyecto Tor, "
 "como se describe abajo."
 
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:67
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:67
 msgid ""
 "The Tor Project has very little influence over how third-party service "
 "providers, such as PayPal, may collect and use your information."
@@ -67,7 +59,7 @@ msgstr ""
 "El Proyecto Tor tiene muy poca influencia sobre cómo ciertos proveedores de "
 "servicios, tales como PayPal, puedan recopilar y usar tu información."
 
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:69
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:69
 msgid ""
 "We recommend you familiarize yourself with their <a class=\"hyperlinks "
 "links\" target=\"_blank\" href=\"https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua"
@@ -78,7 +70,7 @@ msgstr ""
 "full\">políticas</a>, especialmente si tienes preocupaciones acerca de tu "
 "privacidad."
 
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:74
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:74
 msgid ""
 "When you donate to the Tor Project, depending what mechanism you use, we may"
 " learn your name, the amount you donated, your email address, phone number "
@@ -89,7 +81,7 @@ msgstr ""
 "teléfono y/o domicilio postal, como así también cualquier otra información "
 "que proveas."
 
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:76
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:76
 msgid ""
 "We may also learn incidental data such as the date and time of your "
 "donation."
@@ -97,7 +89,7 @@ msgstr ""
 "Podríamos aprender también datos incidentales, tales como fecha y hora de tu"
 " donación."
 
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:78
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:78
 msgid ""
 "The Tor Project will never have access to your financial data, such as your "
 "credit card information.We aim to be careful with your information."
@@ -106,7 +98,7 @@ msgstr ""
 "información acerca de tu tarjeta de crédito. Intentamos ser cuidadosos con "
 "tu información."
 
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:83
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:83
 msgid ""
 "If you have provided your email address, we will email you once to thank you"
 " and give you a receipt."
@@ -114,14 +106,14 @@ msgstr ""
 "Si nos has dado tu dirección de correo electrónico, te enviaremos un correo "
 "por esa vía por única vez para agradecerte y darte un recibo."
 
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:85
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:85
 msgid ""
 "If you opt in during the donation process, we may email you again in future."
 msgstr ""
 "Si así lo manifiestas durante el proceso de donación, puede que te "
 "contactemos por correo electrónico en el futuro."
 
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:87
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:87
 msgid ""
 "If you donate more than $5,000 and we know your name and address, we are "
 "required to disclose it to the IRS in <a class=\"hyperlinks links\" "
@@ -133,7 +125,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://www.irs.gov/pub/irs-pdf/f990ezb.pdf\">apartado B del "
 "formulario 990</a>."
 
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:89
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:89
 msgid ""
 "But, that information is redacted from the publicly-available version of our"
 " Form 990."
@@ -141,18 +133,18 @@ msgstr ""
 "Pero, esa información es omitida de la versión públicamente disponible de "
 "nuestro formulaio 990."
 
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:91
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:91
 msgid ""
 "We will never publicly identify you as a donor without your permission."
 msgstr "Nunca te identificaremos como donante públicamente sin tu permiso."
 
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:96
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:96
 msgid "We do not publish, sell, trade, or rent any information about you."
 msgstr ""
 "No publicamos, vendemos, comerciamos, ni alquilamos ninguna información "
 "acerca de ti."
 
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:98
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:98
 msgid ""
 "For our records, we retain your name, the amount of your donation, the date "
 "of the donation, and your contact information."
@@ -160,7 +152,7 @@ msgstr ""
 "En nuestros registros guardamos tu nombre, el importe de tu donación, la "
 "fecha, y tu información de contacto."
 
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:100
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:100
 msgid ""
 "Access to that information is restricted inside the Tor Project to people "
 "who need it to do their work, for example by thanking you or mailing you a "
@@ -170,7 +162,7 @@ msgstr ""
 "gente que lo necesita para hacer su trabajo, por ejemplo para agradecerte o "
 "enviarte una camiseta."
 
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:105
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:105
 msgid ""
 "<span class=\"bold\">The Tor Project very much appreciates all its donors. "
 "Thank you for supporting Tor</span>."
@@ -178,51 +170,266 @@ msgstr ""
 "<span class=\"bold\">El Proyecto Tor aprecia muchísimo a todos sus donantes."
 " Gracias por apoyar a Tor</span>."
 
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:113
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:656
+#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:113
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:656
 msgid "Back to Donate Page"
 msgstr "Volver a la página de donación"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:35
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:35
+#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:35
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:35
 msgid "Support the Tor Project Today!"
 msgstr "¡Apoya el Proyecto Tor hoy!"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:48
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:71
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:647
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:48
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:71
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:641
+#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:48
+#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:71
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:48
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:71
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:516
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:642
+#: tmp/cache_locale/9f/9f870858aaf6c5a7c94ea6a959618fbe485cbfd16174993d34a8e370a4567526.php:75
 msgid "Tor: Strength in Numbers"
 msgstr "Tor: La fuerza en la cantidad"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:52
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:75
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:52
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:75
+#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:52
+#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:75
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:52
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:75
 msgid "Donate to the Tor Project and protect the privacy of millions."
 msgstr "Dona al Proyecto Tor y protege la privacidad de millones de personas."
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:54
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:77
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:54
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:77
+#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:54
+#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:77
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:54
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:77
 msgid "Anonymity loves company."
 msgstr "El anonimato ama la compañía."
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:63
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:63
+#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:63
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:63
 msgid "summary_large_image"
 msgstr "summary_large_image"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:67
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:67
+#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:67
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:67
 msgid "@torproject"
 msgstr "@torproject"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:102
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:102
+#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:101
+msgid "Want to donate by credit card or PayPal?"
+msgstr "¿Quieres donar con tarjeta de crédito o PayPal?"
+
+#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:110
+msgid ""
+"Thanks for your interest in donating cryptocurrency to the Tor Project."
+msgstr "¡Gracias por tu interés en donar criptomoneda al Tor Project."
+
+#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:117
+msgid ""
+"Please fill out this form and then send your coins to the appropriate "
+"wallet."
+msgstr ""
+"Por favor completa este formulario y luego envía tus monedas a la cartera "
+"apropiada."
+
+#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:119
+msgid ""
+"Filling out the form is not necessary, but doing so will notify us about "
+"your donation quickly, allow us to send you an acknowledgement, and let us "
+"know your communication preferences."
+msgstr ""
+"Completar este formulario no es necesario, pero al hacerlo seremos "
+"notificados rápidamente acerca de su donación, permitiéndonos enviarle un "
+"reconocimiento, y haciéndonos conocer sus preferencias de comunicación."
+
+#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:125
+msgid ""
+"Below you will find the cryptocurrencies we accept and our wallet addresses."
+msgstr ""
+"Debajo encontrarás las criptomonedas que aceptamos, y nuestras direcciones "
+"de cartera."
+
+#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:127
+msgid ""
+"The wallet addresses will be displayed again after you complete the form."
+msgstr ""
+"Las direcciones de cartera se mostrarán otra vez luego de que completes el "
+"formulario."
+
+#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:129
+msgid ""
+"Please make sure to copy the wallet addresses exactly when making your "
+"donation, as we cannot recover funds sent to the wrong wallet."
+msgstr ""
+"Por favor asegúrese de copiar las direcciones de las carteras exactamente al"
+" hacer su donación, ya que no podemos recuperar fondos enviados a una "
+"cartera errónea."
+
+#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:135
+msgid ""
+"If you have any questions, or would like to donate a cryptocurrency not "
+"listed above, please email us at giving at torproject.org."
+msgstr ""
+"Si tiene cualquier pregunta, o le gustaría donar una criptomoneda no listada"
+" arriba, por favor envíenos un correo electrónico a giving at torproject.org."
+
+#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:29
+msgid ""
+"The European shirt fits run a little small so you might want to consider "
+"sizing up."
+msgstr ""
+"La camiseta europea es un poco pequeña, recomendamos aumentar tu talla."
+
+#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:36
+msgid "Fit"
+msgstr "Talla"
+
+#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:40
+msgid "Select Fit"
+msgstr "Elige talla"
+
+#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:44
+msgid "Slim"
+msgstr "Esbelto"
+
+#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:48
+msgid "Classic"
+msgstr "Clásico"
+
+#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:56
+msgid "European"
+msgstr "Europeos"
+
+#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:66
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:70
+msgid "Select Size"
+msgstr "Elige tamaño"
+
+#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:74
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:78
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:82
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:86
+msgid "XL"
+msgstr "XL"
+
+#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:90
+msgid "XXL"
+msgstr "XXL"
+
+#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:34
+#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:34
+msgid "Tor Thanks You"
+msgstr "Tor te agradece"
+
+#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:44
+#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:44
+msgid "Thank you!"
+msgstr "¡Gracias!"
+
+#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:51
+#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:51
+msgid "Thank you for supporting Tor's Strength in Numbers campaign."
+msgstr "Gracias por apoyar la campaña Tor: La fuerza en la cantidad"
+
+#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:53
+#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:53
+#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:63
+msgid "You should receive an email receipt shortly."
+msgstr "En poco tiempo deberías recibir un correo electrónico con el recibo."
+
+#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:55
+#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:55
+msgid ""
+"With your support and the generous matching funds from Mozilla, we'll be "
+"able to tackle ambitious projects, such as developing a more secure, "
+"privacy-enhancing browser for mobile devices and making it easier for third-"
+"party developers to integrate Tor into their applications."
+msgstr ""
+"Con tu apoyo y los generosos fondos emparejados por Mozilla, seremos capaces"
+" de encarar proyectos ambiciosos tales como desarrollar un navegador más "
+"seguro, con privacidad ampliada para dispositivos móviles, y hacer más fácil"
+" que desarrolladores de otras aplicaciones integren Tor."
+
+#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:61
+msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online."
+msgstr "Gracias por su apoyo a la privacidad y libertad en línea."
+
+#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:63
+msgid ""
+"With your gift of cryptocurrency, you're helping the Tor Project give "
+"millions of people private access to the open web."
+msgstr ""
+"Con su regalo de criptomoneda, está ayudando al Proyecto Tor a dar acceso "
+"privado a millones de personas a la web abierta."
+
+#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:65
+msgid ""
+"Your contribution helps make Tor an even stronger tool against authoritarian"
+" governments and privacy-invading corporations."
+msgstr ""
+"Su contribución ayuda a hacer de Tor una herramienta aún más potente en "
+"contra de gobiernos autoritarios y corporaciones invasoras de la privacidad."
+
+#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:71
+msgid "For your convenience, our wallet addresses are listed below."
+msgstr ""
+"Por su conveniencia, nuestras direcciones de carteras están listadas abajo."
+
+#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:73
+msgid ""
+"Please make sure to copy the wallet addresses exactly when making your "
+"donation, as we are unable to recover funds sent to the wrong wallet."
+msgstr ""
+"Por favor asegúrese de copiar las direcciones de las carteras exactamente al"
+" hacer su donación, ya que no somos capaces de recuperar fondos enviados a "
+"una cartera errónea."
+
+#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:77
+#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:77
+msgid "SHARE THE TOR PROJECT"
+msgstr "COMPARTE EL PROYECTO TOR"
+
+#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:145
+#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:115
+msgid "Got Skills?"
+msgstr "¿Tienes talentos?"
+
+#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:151
+#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:121
+msgid "The Tor network depends on volunteers."
+msgstr "La red de Tor depende de voluntarios."
+
+#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:157
+#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:127
+msgid ""
+"We need people to run relays, write code, organize the community and spread "
+"the word about our good work."
+msgstr ""
+"Necesitamos gente que mantenga repetidores, escriba código, organice la "
+"comunidad, y difunda nuestro buen trabajo."
+
+#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:159
+#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:129
+msgid "Learn how you can help."
+msgstr " Aprende cómo puedes ayudar."
+
+#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:167
+#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:137
+msgid "I Want To Volunteer"
+msgstr "Quiero ser Voluntario"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:102
 msgid ""
 "This page requires Javascript to do PayPal or credit card\n"
 "      donations, but it appears you have Javascript disabled."
@@ -230,8 +437,7 @@ msgstr ""
 "Esta página necesita Javascript para las donaciones de PayPal y tarjeta de "
 "crédito, pero parece que tu Javascript está deshabilitado."
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:106
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:106
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:106
 msgid ""
 "If you wish to donate without enabling Javascript, please take a look at our"
 " <a href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en\">other "
@@ -241,84 +447,67 @@ msgstr ""
 "href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en\">página con"
 " otras opciones de donación</a>."
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:127
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:127
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:127
 msgid "Number of Donations"
 msgstr "Número de donaciones"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:143
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:143
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:143
 msgid "Total Donated"
 msgstr "Donaciones totales"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:159
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:159
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:159
 msgid "Total Raised with Mozilla's Match"
 msgstr "Total recaudado con el emparejamiento de Mozilla"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:170
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:176
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:170
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:176
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:170
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:176
 msgid "donate"
 msgstr "donar"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:172
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:172
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:172
 msgid "once"
 msgstr "una vez"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:178
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:178
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:178
 msgid "monthly"
 msgstr "mensualmente"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:185
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:345
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:185
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:339
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:185
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:339
 msgid "Want to donate Bitcoin, Stock, or via snail mail?"
 msgstr "¿Quieres donar Bitcoin, Acciones, o por correo postal?"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:201
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:201
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:201
 msgid "invalid amount"
 msgstr "cantidad no válida"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:205
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:205
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:205
 msgid "$2 minimum donation"
 msgstr "Donación mínima de $2"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:209
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:209
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:209
 msgid "$ other"
 msgstr "otro monto en USD"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:216
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:216
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:216
 msgid "Choose your gift as a token of our thanks."
 msgstr "Elige tu regalo como muestra de nuestro agradecimiento."
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:223
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:223
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:223
 msgid "No thanks, I don't want a gift."
 msgstr "No gracias, no quiero un regalo."
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:225
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:225
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:225
 #, php-format
 msgid "I would prefer 100% of my donation to go to the Tor Project's work."
 msgstr ""
 "Preferiría que el 100% de mi donación vaya al trabajo del Proyecto Tor."
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:236
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:236
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:236
 msgid "sticker Pack"
 msgstr "Paquete de autoadhesivos"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:243
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:243
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:243
 msgid ""
 "A collection of our favorite logo stickers for decorating your stuff and "
 "covering your cams."
@@ -326,32 +515,20 @@ msgstr ""
 "Una colección de nuestros logos autoadhesivos favoritos para decorar tus "
 "cosas y cubrir tus cámaras."
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:253
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:253
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:253
 msgid "t-shirt"
 msgstr "camiseta"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:259
-msgid "$15"
-msgstr "15$"
-
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:261
-msgid "OFF"
-msgstr "DE DESCUENTO"
-
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:267
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:261
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:261
 msgid "Get our limited edition Tor: Strength in Numbers shirt."
 msgstr ""
-"Obtiene nuestra camiseta de edición limitada Tor: Strength in Numbers."
+"Consigue nuestra camiseta de edición limitada Tor: Strength in Numbers."
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:278
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:272
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:272
 msgid "t-shirt pack"
 msgstr "paquete de camisetas"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:288
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:282
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:282
 msgid ""
 "Our Tor: Strength in Numbers t-shirt, plus one of either our Tor: Powering "
 "the Digital Resistance, Open Observatory of Network Interference (OONI), or "
@@ -361,242 +538,195 @@ msgstr ""
 "de Tor: Powering the Digital Resistance, Open Observatory of Network "
 "Interference (OONI), o Tor at the Heart of Internet Freedom"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:294
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:288
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:288
 msgid "Tor at the Heart of Internet Freedom"
 msgstr "Tor en el corazón de la libertad de Internet"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:298
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:292
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:292
 msgid "Powering the Digital Resistance"
 msgstr "Potenciando la Resistencia Digital"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:302
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:296
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:296
 msgid "Open Observatory of Network Interference"
 msgstr "Observatorio Abierto de Interferencia en la Red"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:313
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:307
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:307
 msgid "sweatshirt"
 msgstr "sudadera"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:320
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:314
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:314
 msgid "Your generous support of Tor gets you this high-quality zip hoodie."
 msgstr ""
 "Tu generoso apoyo a Tor te ha ganado esta sudadera de alta calidad American "
 "Apparel con cremallera."
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:330
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:324
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:324
 msgid "how do you want to <span class=\"green\">DONATE</span>?"
 msgstr "¿cómo quieres <span class=\"green\">DONAR</span>?"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:336
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:330
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:330
 msgid "Credit Card"
 msgstr "Tarjeta de crédito"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:352
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:346
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:346
 msgid "Your Info"
 msgstr "Tu info"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:356
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:350
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:350
 msgid "* required fields"
 msgstr "* campos requeridos"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:361
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:355
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:355
 msgid "First Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:365
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:359
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:359
 msgid "Last Name"
 msgstr "Apellidos"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:371
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:365
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:365
 msgid "Street Address"
 msgstr "Dirección postal"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:375
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:369
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:369
 msgid "Apt."
 msgstr "Apartamento"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:385
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:379
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:379
 msgid "City"
 msgstr "Ciudad"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:389
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:383
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:383
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:394
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:388
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:388
 msgid "Zip"
 msgstr "Código postal"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:400
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:394
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:394
 msgid "Enter email"
 msgstr "Introduce un correo electrónico"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:404
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:398
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:398
 msgid "We‘ll email you your receipt"
 msgstr "Te enviaremos el recibo por correo electrónico"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:411
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:405
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:405
 msgid "Start sending me email updates about the Tor Project!"
 msgstr ""
 "¡Empiecen a enviarme noticias del Proyecto Tor por correo electrónico!"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:418
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:412
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:412
 msgid "Card Number"
 msgstr "Número de tarjeta"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:425
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:419
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:419
 msgid "MM"
 msgstr "MM"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:429
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:423
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:423
 msgid "YY"
 msgstr "YY"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:433
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:427
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:427
 msgid "CVC"
 msgstr "CVC"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:441
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:493
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:435
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:487
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:435
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:500
 msgid "Choose your size and fit."
 msgstr "Elige tu tamaño y talla"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:446
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:454
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:440
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:448
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:440
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:448
 msgid "T-shirt:"
 msgstr "Camiseta"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:464
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:468
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:470
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:458
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:462
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:464
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:458
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:462
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:464
 msgid "Comments"
 msgstr "Comentarios"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:476
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:470
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:470
 msgid "Donating:"
 msgstr "Donando:"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:483
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:477
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:478
 msgid "Donate"
 msgstr "Donar"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:497
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:491
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:488
+msgid "Gift Selected"
+msgstr "Regalo Elegido"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:492
+msgid "No Gift Selected"
+msgstr "No hay Regalo Elegido"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:496
+msgid "Sticker Pack"
+msgstr "Paquete de pegatinas"
+
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:504
 msgid "T-Shirt"
 msgstr "Camiseta"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:501
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:495
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:508
 msgid "Choose your size and fit for each shirt."
 msgstr "Elige tu tamaño y talla por cada camiseta."
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:505
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:499
-msgid ""
-"Tor at the Heart of Internet, Powering Digital Resistance or Open "
-"Observvatory of Network Interference (OONI) T-Shirt"
-msgstr ""
-"Camiseta de Tor at the Heart of Internet, Powering Digital Resistance o Open"
-" Observvatory of Network Interference (OONI)."
-
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:509
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:503
-msgid "Strength in Numbers T-Shirt"
-msgstr "Camiseta La fuerza en la cantidad"
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:512
+msgid "T-Shirt Pack"
+msgstr "Paquete de Camisetas"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:513
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:507
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:520
 msgid "Choose your size."
 msgstr "Elige tu tamaño."
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:517
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:511
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:524
 msgid "Sweatshirt"
 msgstr "Sudadera"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:521
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:515
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:528
 msgid "A required field is missing from the form."
 msgstr "Falta completar un campo requerido en el formulario."
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:523
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:517
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:530
 msgid "Please reload the page and try again."
 msgstr "Por favor recarga la página e intenta de nuevo."
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:527
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:521
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:534
 msgid "There was a problem submitting your request to the server:<br>"
 msgstr "Hubo un problema al enviar tu solicitud al servidor:<br>"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:531
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:525
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:538
 msgid "validation failed"
 msgstr "falló validación"
 
 #. notes: __field_name__ will be replaced with the field name in the
 #. javascript.
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:537
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:531
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:544
 msgid "__field_name__ must be filled out."
 msgstr "__field_name__ debe ser completado."
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:542
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:536
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:549
 msgid "This field is required"
 msgstr "Este campo es obligatorio"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:546
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:540
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:553
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "Correo electrónico inválido."
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:550
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:544
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:557
 msgid "per month"
 msgstr "por mes"
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:564
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:558
-msgid "One moment while we shovel coal into our servers."
-msgstr "Un momento mientras paleamos carbón en nuestros servidores."
-
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:654
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:662
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:648
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:656
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:649
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:657
+#: tmp/cache_locale/9f/9f870858aaf6c5a7c94ea6a959618fbe485cbfd16174993d34a8e370a4567526.php:82
+#: tmp/cache_locale/9f/9f870858aaf6c5a7c94ea6a959618fbe485cbfd16174993d34a8e370a4567526.php:90
 msgid ""
 "Stand up for the universal human rights to privacy and freedom and help keep"
 " Tor robust and secure."
@@ -604,66 +734,16 @@ msgstr ""
 "Plántate a favor de los derechos humanos universales a la privacidad y la "
 "libertad, y ayuda a mantener Tor robusto y seguro."
 
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:656
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:650
+#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:651
+#: tmp/cache_locale/9f/9f870858aaf6c5a7c94ea6a959618fbe485cbfd16174993d34a8e370a4567526.php:84
 msgid "Mozilla will match your gift and double your impact."
 msgstr "Mozilla emparejará tu regalo y duplicará tu impacto."
 
-#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:22
-msgid "See if your employer offers employee gift matching"
-msgstr "Mira si tu empleador ofrece emparejamiento de regalos de empleados"
-
-#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:52
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:60
-msgid "Matching Conditions"
-msgstr "Condiciones para emparejamiento"
-
-#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:68
-msgid "Contact Information"
-msgstr "Información de contacto"
-
-#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:76
-msgid "Additional Notes"
-msgstr "Notas adicionales"
-
-#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:84
-msgid "Procedure"
-msgstr "Procedimiento"
-
-#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:34
-msgid "Tor Thanks You"
-msgstr "Tor te agradece"
-
-#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:44
-msgid "Thank you!"
-msgstr "¡Gracias!"
-
-#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:51
-#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:61
-msgid "Thank you for supporting Tor's Strength in Numbers campaign."
-msgstr "Gracias por apoyar la campaña Tor: La fuerza en la cantidad"
-
-#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:53
-#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:63
-msgid "You should receive an email receipt shortly."
-msgstr "A corto plazo, debieras recibir un correo electrónico con el recibo."
-
-#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:55
-msgid ""
-"With your support and the generous matching funds from Mozilla, we'll be "
-"able to tackle ambitious projects, such as developing a more secure, "
-"privacy-enhancing browser for mobile devices and making it easier for third-"
-"party developers to integrate Tor into their applications."
-msgstr ""
-"Con tu apoyo y los generosos fondos emparejados por Mozilla, seremos capaces"
-" de encarar proyectos ambiciosos, tales como desarrollar un navegador más "
-"seguro, con privacidad ampliada para dispositivos móviles, y hacer más fácil"
-" que desarrolladores de aplicaciones de terceros integren Tor."
+#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:61
+msgid "Thank you for your support of the Tor Project."
+msgstr "Gracias por apoyar a Tor Project."
 
-#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:65
+#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:65
 msgid ""
 "With your support, we'll be able to tackle ambitious projects, such as "
 "developing a more secure, privacy-enhancing browser for mobile devices and "
@@ -675,7 +755,7 @@ msgstr ""
 "dispositivos móviles, y hacer más fácil que otros desarrolladores integren "
 "Tor en sus aplicaciones."
 
-#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:71
+#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:71
 msgid ""
 "It's an incredible time to stand up for world-leading security and privacy "
 "software."
@@ -683,7 +763,7 @@ msgstr ""
 "Es un momento increible para posicionarse a favor del liderazgo mundial de "
 "Tor en seguridad y privacidad."
 
-#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:73
+#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:73
 msgid ""
 "Tell family, friends, and colleagues that you're supporting privacy and "
 "security with Tor!"
@@ -691,35 +771,15 @@ msgstr ""
 " ¡Diles a tu familia, amigos, y colegas que estás apoyando la privacidad y "
 "seguridad!"
 
-#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:77
-msgid "SHARE THE TOR PROJECT"
-msgstr "COMPARTE EL PROYECTO TOR"
-
-#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:115
-msgid "Got Skills?"
-msgstr "¿Tienes talentos?"
-
-#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:121
-msgid "The Tor network depends on volunteers."
-msgstr "La red de Tor depende de voluntarios."
-
-#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:127
-msgid ""
-"We need people to run relays, write code, organize the community and spread "
-"the word about our good work."
-msgstr ""
-"Necesitamos gente que mantenga repetidores, escriba código, organice la "
-"comunidad, y difunda nuestro buen trabajo."
-
-#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:129
-msgid "Learn how you can help."
-msgstr " Aprende cómo puedes ayudar."
+#: tmp/cache_locale/92/9248b30ecfc0bb3509fc7e1db98f98ec86e72399ad551da3d5abe54c7cd987af.php:34
+msgid "Processing Donation - Tor"
+msgstr "Procesando Donación - Tor"
 
-#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:137
-msgid "I Want To Volunteer"
-msgstr "Quiero ser Voluntario"
+#: tmp/cache_locale/92/9248b30ecfc0bb3509fc7e1db98f98ec86e72399ad551da3d5abe54c7cd987af.php:44
+msgid "Processing Donation. Please Wait..."
+msgstr "Procesando Donación. Por favor esperar..."
 
-#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:25
+#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:25
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit organization advancing human "
 "rights and freedoms by creating and deploying free and open source anonymity"
@@ -732,27 +792,27 @@ msgstr ""
 "sin costo y de fuente abierta, apoyando su disponibilidad y uso sin "
 "restricciones y ampliando su entendimiento científico y popular."
 
-#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:31
+#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:31
 msgid "Subscribe to Our Newsletter"
 msgstr "Suscríbete a nuestra lista de correo"
 
-#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:35
+#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:35
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project."
 msgstr "Recibe noticias mensuales y oportunidades del Proyecto Tor"
 
-#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:39
+#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:39
 msgid "Sign Up"
 msgstr "Registrarse"
 
-#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:47
+#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:47
 msgid "Donate FAQs"
 msgstr "Preguntas Más Frecuentes acerca de Donar"
 
-#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:51
+#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:51
 msgid "Privacy Policy"
 msgstr "Políticas de Privacidad"
 
-#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:67
+#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:67
 msgid ""
 "Designed and built by <span class=\"stamp-bold\"><a "
 "href=\"https://www.giantrabbit.com/\" class=\"stamp-bold\" "
@@ -762,15 +822,15 @@ msgstr ""
 "href=\"https://www.giantrabbit.com/\" class=\"stamp-bold\" "
 "target=\"_blank\">Giant Rabbit</a></span>"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:34
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:34
 msgid "Tor Donor FAQ"
 msgstr "Preguntas Frecuentes del donante a Tor "
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:44
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:44
 msgid "Questions?"
 msgstr "¿Preguntas?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:59
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:59
 msgid ""
 "If your question isn’t answered below, email <span "
 "class=\"email\">frontdesk(at)rt.torproject.org</span> with general Tor "
@@ -783,11 +843,11 @@ msgstr ""
 "class=\"email\">giving(at)torproject.org</span> con preguntas específicas "
 "sobre donantes."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:66
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:66
 msgid "What is the Tor Project and what does it do?"
 msgstr "¿Qué es el Proyecto Tor y qué hace?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:70
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:70
 msgid ""
 "The Tor Project’s mission is to advance human rights and freedoms by "
 "creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies, "
@@ -799,7 +859,7 @@ msgstr ""
 "libres y abiertas, apoyando su disponibilidad y uso irrestrictos, y "
 "expandiendo su entendimiento científico y popular."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:72
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:72
 msgid ""
 "The main product of the Tor Project is <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en\">Tor "
@@ -810,7 +870,7 @@ msgstr ""
 "Browser</a>, el cual permite a las personas navegar por la Internet "
 "anónimamente."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:74
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:74
 msgid ""
 "The Tor Project is a 501(c)3 tax-exempt non-profit organization based in "
 "Boston, Massachusetts."
@@ -818,15 +878,15 @@ msgstr ""
 "El Proyecto Tor es una organización sin fines de lucro, con exención "
 "impositiva según 501(c)3, basada en Boston, Massachusetts."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:76
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:76
 msgid "It was founded in 2006."
 msgstr "Fue fundada en 2006."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:82
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:82
 msgid "Who works for the Tor Project, and what do they do?"
 msgstr "¿Quiénes trabajan para el Proyecto Tor, y qué es lo que hacen?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:86
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:86
 msgid ""
 "Thousands of people around the world actively support the work of the Tor "
 "Project, including developers, designers, relay operators, researchers, "
@@ -839,14 +899,14 @@ msgstr ""
 "entusiastas de la privacidad, y la mayoría de ellos no son pagados por el "
 "Proyecto Tor."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:88
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:88
 msgid ""
 "The paid staff of the Tor Project is very small: about 47 people in total."
 msgstr ""
 "El personal pago del Proyecto Tor es diminuto: cerca de 47 personas en "
 "total."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:90
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:90
 msgid ""
 "You can read about the core contributors to the Tor Project on our <a "
 "class=\"hyperlinks\" target=\"_blank\" "
@@ -858,11 +918,11 @@ msgstr ""
 "href=\"https://www.torproject.org/about/corepeople.html.en\"><span "
 "class=\"links\">página Principales Contribuyentes</span></a>."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:95
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:95
 msgid "Who uses Tor?"
 msgstr "¿Quién usa Tor?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:99
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:99
 msgid ""
 "The vast majority of Tor users are ordinary people who want control of their"
 " privacy online or people whose internet use is censored."
@@ -871,7 +931,7 @@ msgstr ""
 "tener control sobre su privacidad en línea, o cuyo uso de Internet es "
 "censurado."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:101
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:101
 msgid ""
 "Other Tor users are journalists, human rights defenders, domestic violence "
 "survivors, policymakers, diplomats, and academic and research institutions."
@@ -880,15 +940,15 @@ msgstr ""
 "sobrevivientes de violencia doméstica, integrantes de grupos de presión "
 "política, diplomáticos, e instituciones académicas y de investigación."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:107
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:107
 msgid "Can anyone use Tor?"
 msgstr "¿Cualquiera puede usar Tor?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:111
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:111
 msgid "Yes! Tor is free, and anyone can use it."
 msgstr "¡Sí! Tor es gratis, y cualquiera puede usarlo."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:113
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:113
 msgid ""
 "To get started, you will need to <a class=\"hyperlinks\" target=\"_blank\" "
 "href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\"><span "
@@ -898,7 +958,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\"><span "
 "class=\"links\">descargar el Tor Browser</span></a>."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:115
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:115
 msgid ""
 "We offer instructions on how to download for <a class=\"hyperlinks links\" "
 "target=\"_blank\" "
@@ -916,15 +976,15 @@ msgstr ""
 "OS X</a> y <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
 "href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#linux\">Linux</a>."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:121
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:121
 msgid "What kinds of people support Tor?"
 msgstr "¿Qué clases de personas apoyan a Tor?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:125
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:125
 msgid "All kinds of people."
 msgstr "Toda clase de personas."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:127
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:127
 msgid ""
 "Thousands of individuals have donated to support the Tor Project, and we "
 "have also received funding from a wide range of organizations including "
@@ -943,7 +1003,7 @@ msgstr ""
 "Asuntos Extranjeros de Alemania, el Laboratorio de Investigación Naval de "
 "EE.UU., la Red Omidyar, SRI Internacional, y Radio Asia Libre."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:129
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:129
 msgid ""
 "People also support Tor in non-financial ways, for example by running Tor "
 "relays to help carry traffic for other users."
@@ -952,7 +1012,7 @@ msgstr ""
 "manteniendo repetidores de Tor para ayudar a transportar tráfico para otros "
 "usuarios."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:131
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:131
 msgid ""
 "In addition, everybody who uses Tor is helping to keep other users safe and "
 "anonymous, because the more people using Tor, the harder it is to identify "
@@ -962,12 +1022,12 @@ msgstr ""
 "seguros y anónimos, porque a mayor cantidad de personas usando Tor, más "
 "difícil es identificar a cualquier individuo en particular."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:137
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:137
 msgid "How does the Tor software work to protect people's anonymity?"
 msgstr ""
 "¿Cómo trabaja el software Tor para proteger el anonimato de las personas?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:141
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:141
 msgid ""
 "Tor protects you by bouncing your communications around the Tor network, "
 "which is a distributed network of relays run by volunteers all around the "
@@ -976,7 +1036,7 @@ msgstr ""
 "Tor te protege al pivotar tus comunicaciones por la red de Tor, la cual "
 "consta de relevos corridos por voluntarios distribuidos alrededor del mundo."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:143
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:143
 msgid ""
 "If someone is watching your internet connection, Tor prevents them from "
 "finding out what sites you are visiting."
@@ -984,13 +1044,13 @@ msgstr ""
 "Si alguien está vigilando tu conexión a Internet, Tor evita que averigüe qué"
 " sitios estás visitando."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:145
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:145
 msgid ""
 "It also prevents sites you visit from finding out where you're located."
 msgstr ""
 "También evita que los sitios que visitas averigüen dónde estás ubicado."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:147
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:147
 msgid ""
 "You can read more about how Tor works on our <a class=\"hyperlinks links\" "
 "target=\"_blank\" "
@@ -1001,15 +1061,15 @@ msgstr ""
 "href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\">página "
 "introductoria."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:154
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:154
 msgid ""
 "I would like to know more about how Tor works, what onion services are, or "
 "how to run a relay."
 msgstr ""
 "Me gustaría saber más acerca de cómo funciona Tor, qué son los servicios "
-"cebolla, o cómo correr un relevo."
+"cebolla, o cómo mantener un repetidor."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:158
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:158
 msgid ""
 "<a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
 "href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en\">This Tor Project "
@@ -1019,11 +1079,11 @@ msgstr ""
 "href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en\">Estas PMF del Proyecto "
 "Tor</a> tienen respuestas a todas esas preguntas, y más."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:164
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:164
 msgid "Does the Tor software work?"
 msgstr "¿El software Tor funciona?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:168
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:168
 msgid ""
 "We believe Tor is the best solution available today, and we know that it "
 "does a better job of keeping you safely anonymous than other options such as"
@@ -1034,7 +1094,7 @@ msgstr ""
 "opciones tales como VPNs, cadenas de proxies, o modos de \"exploración "
 "privada\" de los navegadores."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:170
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:170
 msgid ""
 "We know that both the Russian government and the NSA have tried in the past "
 "to crack Tor, and failed."
@@ -1042,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 "Sabemos que tanto el gobierno Ruso como la NSA de EE.UU. han tratado de "
 "vulnerar Tor en el pasado, y fallaron."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:172
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:172
 msgid ""
 "The Electronic Frontier Foundation says that Tor offers <a "
 "class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
@@ -1058,11 +1118,11 @@ msgstr ""
 "seguridad Bruce Schneier escribió: \"Al momento, la mejor herramienta para "
 "proteger tu anonimato cuando navegues la web, es Tor\"."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:178
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:178
 msgid "Is what Tor does legal? Can I get in trouble for using it?"
 msgstr "¿Lo que hace Tor es legal? ¿Puedo meterme en problemas por usarlo?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:182
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:182
 msgid ""
 "Downloading Tor Browser or using the Tor network is legal in nearly every "
 "country."
@@ -1070,7 +1130,7 @@ msgstr ""
 "Descargar el Tor Browser o usar la red de Tor es legal en casi todos los "
 "países."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:184
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:184
 msgid ""
 "A few web sites occasionally block Tor, but that doesn't mean you're doing "
 "anything wrong."
@@ -1078,7 +1138,7 @@ msgstr ""
 "Unos pocos sitios web ocasionalmente bloquean Tor, pero eso no significa que"
 " estés haciendo algo ilegal."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:186
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:186
 msgid ""
 "Usually it means that site has had difficulties with visitors who've been "
 "using Tor in the past, or that they misunderstand what Tor is and how it "
@@ -1088,14 +1148,14 @@ msgstr ""
 "visitantes que han estado usando Tor, o que no han entendido qué es Tor y "
 "cómo funciona (estamos trabajando para cambiar ésto)."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:188
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:188
 msgid ""
 "But it is not illegal to use Tor, and you shouldn't get in trouble for doing"
 " it."
 msgstr ""
 "Pero no es ilegal usar Tor, y no deberías meterte en problemas por hacerlo."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:190
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:190
 msgid ""
 "You can find more information about Tor's legal status on the <a "
 "class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
@@ -1105,7 +1165,7 @@ msgstr ""
 "class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
 "href=\"https://www.eff.org/torchallenge/faq.html\">sitio de la FFE</a>."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:196
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:196
 msgid ""
 "Where can I find out more about the Tor Project, especially financial "
 "information?"
@@ -1113,7 +1173,7 @@ msgstr ""
 "¿Dónde puedo averiguar más acerca del Proyecto Tor, especialmente "
 "información financiera?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:200
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:200
 msgid ""
 "Here are the Tor Project's <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
 "href=\"https://www.torproject.org/about/financials.html.en\">financial "
@@ -1123,11 +1183,11 @@ msgstr ""
 "href=\"https://www.torproject.org/about/financials.html.en\">declaraciones "
 "financieras, y el Formulario 990 del Proyecto Tor</a>."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:206
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:206
 msgid "Where does the Tor Project's money come from?"
 msgstr "¿De dónde viene el dinero para el Proyecto Tor?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:210
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:210
 msgid ""
 "Tor is supported by United States government funding agencies, NGOs, private"
 " foundations, research institutions, private companies, and over 20,000 "
@@ -1137,7 +1197,7 @@ msgstr ""
 "ONGs, fundaciones privadas, instituciones de investigación, compañías "
 "privadas, y cerca de 20.000 donaciones personales de gente como tú."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:212
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:212
 msgid ""
 "(See <a class=\"hyperlinks links single-link\" target=\"_blank\" "
 "href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">https://www.torproject.org/about/sponsors</a>"
@@ -1147,7 +1207,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">https://www.torproject.org/about/sponsors</a>"
 " por más.)"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:214
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:214
 msgid ""
 "While we are grateful for this funding, we don't want the Tor Project to "
 "become too dependent on any single source."
@@ -1156,7 +1216,7 @@ msgstr ""
 "el Proyecto Tor se vuelva demasiado dependiente de cualquier fuente "
 "financiera única."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:216
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:216
 msgid ""
 "Crowdfunding allows us to diversify our donor base and is unrestricted -- it"
 " allows us to spend the money on the projects we think are most important "
@@ -1167,7 +1227,7 @@ msgstr ""
 "pensamos son los más importantes y responder rápidamente a eventos "
 "cambiantes."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:218
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:218
 msgid ""
 "And so, we are asking you to help financially support us, to increase the "
 "Tor Project's independence and ensure the sustainability of the products and"
@@ -1177,16 +1237,16 @@ msgstr ""
 "la independencia del Proyecto Tor y asegurar la sustentabilidad de los "
 "productos y servicios que proveemos."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:224
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:224
 msgid ""
 "How much money does the Tor Project spend annually, and what is it used for?"
 msgstr "¿Cuánto dinero gasta el Proyecto Tor anualmente, y para qué es usado?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:228
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:228
 msgid "The Tor Project spends about $4 million annually."
 msgstr "El Proyecto Tor gasta anualmente cerca de USD 4 millones."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:230
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:230
 #, php-format
 msgid ""
 "About 80% of the Tor Project's spending goes to staffing, mostly software "
@@ -1195,7 +1255,7 @@ msgstr ""
 "Cerca del 80% de los gastos del Proyecto Tor van al pago del personal "
 "rentado, mayormente ingenieros en sistemas."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:232
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:232
 msgid ""
 "About 10% goes towards administrative costs such as accounting and legal "
 "costs and bank fees."
@@ -1203,7 +1263,7 @@ msgstr ""
 "Cerca del 10% se destina a costos administrativos, tales como honorarios "
 "contables y legales, y aranceles bancarios."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:234
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:234
 msgid ""
 "The remaining 10% is spent on travel, meetings and conferences, which are "
 "important for Tor because the Tor community is global."
@@ -1211,11 +1271,11 @@ msgstr ""
 "El 10% restante se gasta en viajes, encuentros y conferencias, los cuales "
 "son importantes para Tor porque su comunidad es global."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:240
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:240
 msgid "Is my donation tax-deductible?"
 msgstr "¿Mi donación es deducible de impuestos?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:244
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:244
 msgid ""
 "If you pay taxes in the United States, your donation to Tor is tax "
 "deductible to the full extent required by law."
@@ -1223,13 +1283,13 @@ msgstr ""
 "Si pagas impuestos en los Estados Unidos, tu donación a Tor es deducible de "
 "impuestos en la completa extensión requerida por ley."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:246
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:246
 msgid "Following is information you may need for reporting purposes:"
 msgstr ""
 "A continuación te damos la información que puedes necesitar para propósitos "
 "de reporte fiscal:"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:251
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:251
 msgid ""
 "<b>Tor Project Tax ID Number (EIN #):</b> 20-8096820<br>\n"
 "          <b>Address:</b><br>\n"
@@ -1239,7 +1299,7 @@ msgid ""
 "          <b>Phone number:</b> 206-420-3136<br>\n"
 "          <b>Contact person:</b> Isabela Bagueros, Executive Director<br>"
 msgstr ""
-"<b>Número ID impositivo del Proyecto Tor (EIN #):</b> 20-8096820<br>\n"
+"<b>Número impositivo del Proyecto Tor (EIN #):</b> 20-8096820<br>\n"
 "<b>Domicilio:</b><br>\n"
 "The Tor Project Inc.<br>\n"
 "217 First Avenue South #4903<br>\n"
@@ -1247,15 +1307,15 @@ msgstr ""
 "<b>Número telefónico:</b>206-420-3136<br>\n"
 "<b>Persona de contacto:</b> Isabela Bagueros, Directora Ejecutiva<br>"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:264
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:264
 msgid "If I am not in the United States, can I still donate?"
 msgstr "Si no estoy en los Estados Unidos, ¿aún puedo donar?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:268
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:268
 msgid "Yes, definitely."
 msgstr "Sí, definitivamente."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:270
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:270
 msgid ""
 "Your donation probably isn't tax-deductible (unless you pay taxes on U.S. "
 "income) but we would very much appreciate your support."
@@ -1264,7 +1324,7 @@ msgstr ""
 "tributes sobre ganancias percibidas en EE.UU.), pero apreciaríamos muchísimo"
 " tu apoyo."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:276
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:276
 msgid ""
 "Can I donate to a specific project, or restrict my donation to a particular "
 "purpose?"
@@ -1272,12 +1332,12 @@ msgstr ""
 "¿Puedo donar a un proyecto específico, o restringir mi donación a un "
 "propósito particular?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:280
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:560
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:280
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:560
 msgid "No, sorry."
 msgstr "No, lo sentimos."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:282
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:282
 msgid ""
 "If we accept a donation from someone who has specified how they want it "
 "used, we're required by the IRS to track and report separately on that "
@@ -1287,7 +1347,7 @@ msgstr ""
 "utilizar,  el IRS nos requiere rastrear y reportar acerca de ese dinero "
 "separadamente."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:284
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:284
 msgid ""
 "That would be a big administrative burden for a small organization, and we "
 "don't think it's a good idea for us."
@@ -1295,7 +1355,7 @@ msgstr ""
 "Eso sería una gran carga administrativa para una pequeña organización, y no "
 "pensamos que sea una buena idea para nosotros."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:286
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:286
 msgid ""
 "However, we would be very happy to hear your ideas and feedback about our "
 "work."
@@ -1303,7 +1363,7 @@ msgstr ""
 "Sin embargo, estaríamos muy felices al escuchar tus ideas y aportes acerca "
 "de nuestro trabajo."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:288
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:288
 msgid ""
 "If you're donating using a mechanism that allows for comments, feel free to "
 "send your thoughts that way."
@@ -1311,16 +1371,16 @@ msgstr ""
 "Si donas utilizando un mecanismo que permita comentarios, siéntete libre de "
 "enviarnos tus pensamientos de esa manera."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:294
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:294
 msgid "Can I donate while using Tor Browser?"
 msgstr "¿Puedo donar mientras esté usando el Tor Browser?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:298
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:298
 msgid "Yes! In our testing, donation works via Tor Browser."
 msgstr ""
 "¡Sí! En nuestras pruebas, las donaciones funcionan vía el Tor Browser."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:300
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:300
 msgid ""
 "If you run into problems, please contact <span "
 "class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
@@ -1328,7 +1388,7 @@ msgstr ""
 "Si te encuentras con problemas, por favor contacta <span "
 "class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:304
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:304
 msgid ""
 "For users logging in to Paypal: some people had no problem donating via "
 "PayPal while using Tor Browser."
@@ -1336,7 +1396,7 @@ msgstr ""
 "Para usuarios iniciando sesión con PayPal: algunas personas no han tenido "
 "problemas donando vía PayPal mientras usaban el Tor Browser."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:306
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:306
 msgid ""
 "In past years, some people couldn't complete the donation process, and one "
 "person had their PayPal account temporarily frozen."
@@ -1344,17 +1404,17 @@ msgstr ""
 "Años atrás, algunas personas no pudieron completar el proceso de donación, y"
 " a una persona le fue bloqueada temporalmente su cuenta de PayPal."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:308
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:308
 msgid "If you run into any problems donating via PayPal, please let us know."
 msgstr ""
 "Si te encuentras con cualquier problema donando vía PayPal, por favor "
 "háznoslo saber."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:314
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:314
 msgid "How can I donate via debit or credit card?"
 msgstr "¿Cómo puedo donar vía tarjeta de débito o crédito?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:318
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:318
 msgid ""
 "To donate using a major credit card or debit card (VISA, MasterCard, "
 "Discover or American Express) or via PayPal, please visit our <a "
@@ -1364,11 +1424,11 @@ msgstr ""
 "MasterCard, Discover o American Express) o vía PayPal, por favor visita "
 "nuestra <a href=\"https://donate.torproject.org\">página de donaciones</a>."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:324
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:324
 msgid "Why do you ask for my address and similar information?"
 msgstr "¿Por qué preguntan por mi domicilio e información similar?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:328
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:328
 msgid ""
 "If you donate by credit card, you will be asked for some information that's "
 "required to process your credit card payment, including your billing "
@@ -1378,7 +1438,7 @@ msgstr ""
 "que es requerida para procesar tu pago, incluyendo tu domicilio de "
 "facturación."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:330
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:330
 msgid ""
 "This allows our payment processor to verify your identity, process your "
 "payment, and prevent fraudulent charges to your credit card."
@@ -1386,7 +1446,7 @@ msgstr ""
 "Esto le permite a nuestro procesador de pagos verificar tu identidad, "
 "procesar tu pago, y prevenir cargos fraudulentos a tu tarjeta de crédito."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:332
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:332
 msgid ""
 "We don't ask for information beyond what's required by the payment "
 "processor."
@@ -1394,11 +1454,11 @@ msgstr ""
 "No solicitamos información más allá de la requerida por el procesador de "
 "pagos."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:338
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:338
 msgid "Why is there a minimum donation?"
 msgstr "¿Por qué hay una donación mínima?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:342
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:342
 msgid ""
 "People who have stolen credit card information often donate to nonprofits as"
 " a way of testing whether the card works."
@@ -1407,7 +1467,7 @@ msgstr ""
 "donan a organizaciones sin fines de lucro a manera de prueba para ver si la "
 "tarjeta funciona."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:344
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:344
 msgid ""
 "These people typically use a very small amount for their testing, and we've "
 "found that setting a $1 minimum donation seems to deter them."
@@ -1416,11 +1476,11 @@ msgstr ""
 "hemos descubierto que estableciendo un donación mínima de USD 1 parece "
 "detenerlos."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:350
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:350
 msgid "Is there a maximum donation?"
 msgstr "¿Hay una donación máxima?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:354
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:354
 msgid ""
 "No, no, no! More funding from you means we can do more things we are excited"
 " to do, like hire a person to monitor the Tor network full time, or "
@@ -1432,11 +1492,11 @@ msgstr ""
 "monitorear la red de Tor a tiempo completo, o investigar, probar, e "
 "implementar ideas que tenemos para hacer la red de Tor aún más fuerte."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:360
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:360
 msgid "Can I donate via bitcoin?"
 msgstr "¿Puedo donar con bitcoin?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:364
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:364
 msgid ""
 "Yes! We accept <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
 "href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en\">bitcoin "
@@ -1446,7 +1506,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en\">bitcoin "
 "vía BitPay</a>."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:370
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:370
 msgid ""
 "If I want my donation to be anonymous, what is the best way for me to "
 "donate?"
@@ -1454,7 +1514,7 @@ msgstr ""
 "Si quiero que mi donación sea anónima, ¿cuál es la mejor manera de donar "
 "para mí?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:374
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:374
 msgid ""
 "You can donate by <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
 "href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-"
@@ -1464,7 +1524,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-"
 "options.html.en#cash\">enviándonos un giro postal</a>."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:376
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:376
 msgid ""
 "You can donate via bitcoin if you have bitcoin set up in a way that "
 "preserves your anonymity."
@@ -1472,12 +1532,12 @@ msgstr ""
 "Puedes donar vía bitcoin si la tienes configurada de manera que preserve tu "
 "anonimato."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:378
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:378
 msgid "You can buy cash gift cards and mail them to us."
 msgstr ""
 "Puedes comprar tarjetas para regalos en efectivo y enviárnoslas por correo."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:380
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:380
 msgid ""
 "There are probably other ways to donate anonymously that we haven't thought "
 "of-- maybe you will :)"
@@ -1485,7 +1545,7 @@ msgstr ""
 "Hay probablemente otras maneras de donar anónimamente sobre las cuales no "
 "hemos pensado -- tal vez tu lo hagas :)"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:387
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:387
 msgid ""
 "Is the Tor Project required to identify me as a donor to the United States "
 "government, or to any other authority?"
@@ -1493,7 +1553,7 @@ msgstr ""
 "¿Al Proyecto Tor le es requerido identificarme como donante frente al "
 "gobierno de EE.UU., o cualquier otra autoridad?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:391
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:391
 msgid ""
 "If you donate $5,000 or more to the Tor Project in a single year, we are "
 "required to report the donation amount and your name and address (if we have"
@@ -1503,7 +1563,7 @@ msgstr ""
 "declarar el monto de la donación y tu nombre y domicilio (si los tenemos) al"
 " IRS, en el apartado B del formulario 990, el cual es presentado anualmente."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:393
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:393
 msgid ""
 "However, it's normal for nonprofits to redact individual donor information "
 "from the copy of the 990 that's made publicly-available, and that's what we "
@@ -1513,7 +1573,7 @@ msgstr ""
 "información de donantes individuales de la copia del 990 que es hecha "
 "pública, y eso es lo que hacemos."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:395
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:395
 msgid ""
 "We are not required to identify donors to any other organization or "
 "authority, and we do not."
@@ -1521,7 +1581,7 @@ msgstr ""
 "No nos es requerido identificar donantes ante ninguna otra organización o "
 "autoridad, y no lo hacemos."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:397
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:397
 msgid ""
 "(Also, if you wanted, you could give us $4,999 in late 2018 and $4,999 in "
 "early 2019.)"
@@ -1529,7 +1589,7 @@ msgstr ""
 "(También, si quisieras, puedes darnos USD 4.999 a fines de 2018 y USD 4.999 "
 "a principios de 2019 ;)"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:403
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:403
 msgid ""
 "In your privacy policy, you say you will never publicly identify me as a "
 "donor without my permission."
@@ -1537,15 +1597,15 @@ msgstr ""
 "En su política de privacidad, ustedes dicen que nunca me identificarán "
 "públicamente como donante sin mi permiso."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:405
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:405
 msgid "What does that mean?"
 msgstr "¿Qué significa eso?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:409
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:409
 msgid "Yes, that's right."
 msgstr "Sí, es correcto."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:411
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:411
 msgid ""
 "If you donate to the Tor Project, there will be some people at the Tor "
 "Project who know about your donation."
@@ -1553,7 +1613,7 @@ msgstr ""
 "Si donas al Proyecto Tor, habrá algunas personas del mismo que conocerán "
 "acerca de tu donación."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:413
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:413
 msgid ""
 "However, we will never publicly identify you as a donor, unless you have "
 "given us permission to do so."
@@ -1561,7 +1621,7 @@ msgstr ""
 "Sin embargo, nunca te identificaremos como donante públicamente, a menos que"
 " nos hayas dado permiso de hacerlo."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:415
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:415
 msgid ""
 "That means we won't post your name on our website, thank you on Twitter, or "
 "do anything else that would publicly identify you as someone who has "
@@ -1571,7 +1631,7 @@ msgstr ""
 "agradeceremos en Twitter, o haremos algo más que pudiera identificarte "
 "públicamente como alguien que ha donado."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:417
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:417
 msgid ""
 "If we decide we would like to publicly name you as a donor, we will ask you "
 "first, and will not do it until and unless you say it's okay."
@@ -1580,7 +1640,7 @@ msgstr ""
 "preguntaríamos primero, y no lo haríamos hasta y a menos que digas que está "
 "bien."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:423
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:423
 msgid ""
 "It's important to me that my donation be tax-deductible, but I don't pay "
 "taxes in the United States."
@@ -1588,7 +1648,7 @@ msgstr ""
 "Es importante para mí que mi donación sea deducible de impuestos, pero no "
 "pago impuestos en los EE.UU."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:427
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:427
 msgid ""
 "Right now, we can only offer tax-deductibility to donors who pay taxes in "
 "the United States."
@@ -1596,7 +1656,7 @@ msgstr ""
 "Al momento, podemos ofrecer deducibilidad impositiva solamente a donantes "
 "que pagan impuestos en los EE.UU."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:429
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:429
 msgid ""
 "If it's important to you that your donations be tax-deductible in a "
 "different country, let us know and we will try to offer tax-deductibility in"
@@ -1606,7 +1666,7 @@ msgstr ""
 "un país diferente, háznoslo saber y trataremos de ofrecer deducibilidad "
 "impositiva en tu país en el futuro."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:431
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:431
 msgid ""
 "Or, if you are in Germany, France or Sweden, <a class=\"hyperlinks links\" "
 "target=\"_blank\" "
@@ -1620,7 +1680,7 @@ msgstr ""
 "organizaciones soportan la red de Tor</a> y pueden ser capaces de ofrecerte "
 "deducibilidad impositiva por tu donación."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:437
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:437
 msgid ""
 "What if I don't want to use credit card or PayPal? Is there another way I "
 "can donate?"
@@ -1628,7 +1688,7 @@ msgstr ""
 "¿Qué pasa si no quiero usar tarjeta de crédito o PayPal? ¿Hay alguna otra "
 "manera en que pueda donar?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:441
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:441
 msgid ""
 "Yes! Here is a list of <a href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-"
 "options.html.en\" class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\">other ways "
@@ -1638,11 +1698,11 @@ msgstr ""
 "/donate-options.html.en\" class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\">otras"
 " maneras para que puedas donar.</a>"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:448
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:448
 msgid "What is your donor privacy policy?"
 msgstr "¿Cuál es la política de privacidad para donantes?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:452
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:452
 msgid ""
 "Here is the Tor Project <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
 "href=\"/%langcode%/privacy-policy\">donor privacy policy</a>."
@@ -1651,11 +1711,11 @@ msgstr ""
 "href=\"/%langcode%/privacy-policy\">política de privacidad para donantes</a>"
 " del Proyecto Tor."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:458
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:458
 msgid "What is your refund policy?"
 msgstr "¿Cuál es la política de reintegros?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:462
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:462
 msgid ""
 "If you want your donation refunded, please tell us by emailing <span "
 "class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
@@ -1663,7 +1723,7 @@ msgstr ""
 "Si quieres un reintegro por tu donación, por favor dinos por correo "
 "electrónico a <span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:464
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:464
 msgid ""
 "To process your refund we'll need to know the date of your donation, the "
 "amount you donated, your full name, the payment method you used and your "
@@ -1673,11 +1733,11 @@ msgstr ""
 " monto que donaste, tu nombre completo, el método de pago que usaste y tu "
 "país de origen."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:466
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:466
 msgid "Please also tell us why you're asking for a refund."
 msgstr "Por favor dinos también por qué estás solicitando un reintegro."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:468
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:468
 msgid ""
 "Please note that some payment methods won't support refunds, or require them"
 " to be made in a specific way, so we may need additional information from "
@@ -1688,16 +1748,16 @@ msgstr ""
 "que podríamos necesitar información adicional por tu parte en orden a "
 "procesarlos."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:474
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:474
 msgid "Can I donate by mail?"
 msgstr "¿Puedo donar por correo?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:478
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:584
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:478
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:584
 msgid "Yes."
 msgstr "Sí."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:480
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:480
 msgid ""
 "Our mailing address is The Tor Project, 217 First Avenue South #4903, "
 "Seattle WA 98194, USA"
@@ -1705,19 +1765,19 @@ msgstr ""
 "Nuestro domicilio postal es: The Tor Project, 217 First Avenue South #4903, "
 "Seattle WA 98194, USA"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:486
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:486
 msgid "Do you accept cash donations?"
 msgstr "¿Aceptan donaciones en efectivo?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:490
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:490
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:496
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:496
 msgid "Does Tor Project accept matching donations?"
 msgstr "¿El Proyecto Tor acepta donaciones emparejadas?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:500
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:500
 msgid ""
 "Yes! Many companies --such as Google, Microsoft, eBay, PayPal, Apple, "
 "Verizon, Red Hat, many universities, and others-- will match donations made "
@@ -1727,7 +1787,7 @@ msgstr ""
 "Verizon, Red Hat, muchas universidades, y otras-- emparejarán donaciones "
 "hechas por sus empleados."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:502
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:502
 msgid ""
 "The fastest way to find out if your company matches donations is usually by "
 "checking with your HR department, or you can search for your company name at"
@@ -1739,7 +1799,7 @@ msgstr ""
 "tu compañía en <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
 "href=\"https://www.matchinggifts.com/rit/\">https://www.matchinggifts.com/rit/</a>."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:504
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:504
 msgid ""
 "If your company isn't currently set up to match donations to the Tor "
 "Project, we would be happy to help with the paperwork."
@@ -1747,7 +1807,7 @@ msgstr ""
 "Si tu compañía no está al momento preparada para emparejar donaciones al "
 "Proyecto Tor, estaríamos felices de ayudar con el papeleo."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:506
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:506
 msgid ""
 "If you want help figuring out the process, write us at <span "
 "class=\"email\">giving(at)torproject.org</a>."
@@ -1755,11 +1815,11 @@ msgstr ""
 "Si quieres ayuda para el proceso, escríbenos a <span "
 "class=\"email\">giving(at)torproject.org</a>."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:512
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:512
 msgid "Can I become a Tor Project member?"
 msgstr "¿Puedo incorporarme como miembro del Proyecto Tor?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:516
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:516
 msgid ""
 "Right now, we don't have a membership program, but we may set one up in the "
 "future."
@@ -1767,7 +1827,7 @@ msgstr ""
 "Por ahora, no tenemos un programa de membresía, pero puede que establezcamos"
 " uno en el futuro."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:518
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:518
 msgid ""
 "If you want to get involved with the Tor Project, <a class=\"hyperlinks "
 "links\" target=\"_blank\" "
@@ -1779,11 +1839,11 @@ msgstr ""
 "href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">éste es un"
 " buen lugar para empezar</a>."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:524
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:524
 msgid "How can I get a Tor t-shirt or stickers?"
 msgstr "¿Cómo puedo obtener una camiseta o autoadhesivos de Tor?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:528
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:528
 msgid ""
 "A variety of thank-you gifts for donors, including t-shirts, hoodies and "
 "stickers, are presented on our main <a "
@@ -1793,7 +1853,7 @@ msgstr ""
 "camisetas, sudaderas y autoadhesivos, es presentada en nuestra <a "
 "href=\"https://donate.torproject.org\">página de donaciones</a> principal."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:534
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:534
 msgid ""
 "If I want to stay in touch with the Tor Project, what's the best way for me "
 "to do that?"
@@ -1801,7 +1861,7 @@ msgstr ""
 "Si quiero permanecer en contacto con el Proyecto Tor, ¿cuál es la mejor "
 "manera de hacerlo?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:538
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:538
 msgid ""
 "You can sign up to receive <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
 "href=\"https://newsletter.torproject.org/\">Tor News</a>, read the <a "
@@ -1817,16 +1877,16 @@ msgstr ""
 "class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
 "href=\"https://twitter.com/torproject\">Twitter</a>."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:544
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:544
 msgid ""
 "Does the Tor Project participate in the Combined Federal Campaign program?"
 msgstr "¿El Proyecto Tor participa en el programa Campaña Federal Combinada?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:548
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:548
 msgid "No, Tor doesn't currently participate in the CFC program."
 msgstr "No, Tor no participa al momento en el programa CFC."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:550
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:550
 msgid ""
 "If you'd like to get Tor added to the CFC program in your location, that "
 "would be great: please let us know if you need any help."
@@ -1834,12 +1894,12 @@ msgstr ""
 "Si te gustaría que Tor fuese añadido al programa CFC en tu ubicación, sería "
 "grandioso: por favor haznos saber si necesitas alguna ayuda."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:556
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:556
 msgid "Can I donate my airline miles, flight vouchers, or hotel points?"
 msgstr ""
 "¿Puedo donar mis millas en aerolíneas, vouchers de vuelo, o puntos de hotel?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:562
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:562
 msgid ""
 "We would like to accept your miles, vouchers and hotel points, and in the "
 "future we may be able to."
@@ -1847,15 +1907,15 @@ msgstr ""
 "Nos gustaría aceptar tus millas, vouchers y puntos de hotel, y en el futuro "
 "tal vez seamos capaces de hacerlo."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:568
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:568
 msgid "Can I donate hardware?"
 msgstr "¿Puedo donar hardware?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:572
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:572
 msgid "Typically no, we don't encourage people to donate hardware."
 msgstr "Típicamente no, no alentamos a las personas a que donen hardware."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:574
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:574
 msgid ""
 "But if you want to make a hardware donation that you think might be "
 "especially useful for us, please mail <span "
@@ -1865,11 +1925,11 @@ msgstr ""
 "especialmente útil para nosotros, por favor envía un correo electrónico a "
 "<span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:580
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:580
 msgid "Can I donate my time?"
 msgstr "¿Puedo donar mi tiempo?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:586
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:586
 msgid ""
 "Here's a <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
 "href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">list of "
@@ -1879,15 +1939,15 @@ msgstr ""
 "href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">lista de "
 "áreas donde nos encantaría tu ayuda</a>."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:592
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:592
 msgid "I would like my company to support Tor."
 msgstr "Me gustaría que mi compañía apoye a Tor."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:594
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:594
 msgid "What can we do to help?"
 msgstr " ¿Qué podemos hacer para ayudar?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:598
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:598
 msgid ""
 "Your company could match donations made by its employees to the Tor Project"
 "--that would be wonderful."
@@ -1895,7 +1955,7 @@ msgstr ""
 "Tu compañía podría emparejar donaciones hechas por sus empleados al Proyecto"
 " Tor--eso sería maravilloso."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:600
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:600
 msgid ""
 "Your company may operate a corporate foundation that gives out grants, and "
 "if so, you should encourage it to fund us."
@@ -1903,7 +1963,7 @@ msgstr ""
 "Tu compañía puede operar una fundación corporativa que da becas, y si es "
 "así, podrías alentarla a que nos financie."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:602
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:602
 msgid ""
 "Maybe your company would be willing to <a class=\"hyperlinks links\" "
 "target=\"_blank\" "
@@ -1915,7 +1975,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide\">operar un "
 "relevo Tor</a>."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:604
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:604
 msgid ""
 "If your company sells cloud services, perhaps it could donate these to Tor: "
 "We use them in some anti-censorship projects."
@@ -1923,25 +1983,25 @@ msgstr ""
 "Si tu compañía vende servicios en la nube, tal vez pudiera donar estos a "
 "Tor: los usamos en algunos proyectos anti-censura."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:610
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:610
 msgid "You don't support my preferred way to donate."
 msgstr "No contemplan mi forma preferida de donar."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:612
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:612
 msgid "Can I recommend a new donation method to you?"
 msgstr " ¿Puedo recomendarles un nuevo método de donación?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:616
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:616
 msgid "Sure."
 msgstr "Seguro."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:618
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:618
 msgid "Just mail us at <span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span></a>."
 msgstr ""
 "Sólo envíanos un correo electrónico a <span "
 "class=\"email\">giving(at)torproject.org</span></a>."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:624
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:624
 msgid ""
 "Will the Tor Project accept donations from anybody, or do you reserve the "
 "right to reject support from specific organizations or individuals?"
@@ -1949,28 +2009,28 @@ msgstr ""
 "¿El Proyecto Tor aceptará donaciones de cualquiera, o se reservan el derecho"
 " de rechazar el apoyo de organizaciones o individuos específicos?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:628
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:628
 msgid "We do reserve the right to reject a donation."
 msgstr "Nos reservamos el derecho de rechazar una donación."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:630
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:630
 msgid "To date though, we haven't exercised that right."
 msgstr "A la fecha, sin embargo, no hemos ejercitado ese derecho."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:632
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:632
 msgid "We are happy that a broad range of people use and support Tor."
 msgstr ""
 "Estamos felices porque un amplio rango de personas usan y apoyan a Tor."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:638
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:638
 msgid "I have more questions."
 msgstr "Tengo más preguntas."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:640
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:640
 msgid "How can I get answers?"
 msgstr " ¿Cómo puedo obtener respuestas?"
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:644
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:644
 msgid ""
 "Feel free to send questions to <span "
 "class=\"email\">frontdesk(at)rt.torproject.org</span>."
@@ -1978,7 +2038,7 @@ msgstr ""
 "Siéntete libre de enviar preguntas a <span "
 "class=\"email\">frontdesk(at)rt.torproject.org</span>."
 
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:646
+#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:646
 msgid ""
 "We will try to answer you, and we'll also post your question (and the "
 "answer) here."
@@ -1986,57 +2046,26 @@ msgstr ""
 "Trataremos de responderte, y también publicaremos tu pregunta (y su "
 "respuesta) aquí."
 
-#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:29
-msgid ""
-"The European shirt fits run a little small so you might want to consider "
-"sizing up."
-msgstr ""
-"La camiseta europea es un poco pequeña, recomendamos aumentar tu talla."
-
-#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:36
-msgid "Fit"
-msgstr "Talla"
-
-#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:40
-msgid "Select Fit"
-msgstr "Elige talla"
-
-#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:44
-msgid "Slim"
-msgstr "Esbelto"
-
-#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:48
-msgid "Classic"
-msgstr "Clásico"
-
-#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:56
-msgid "European"
-msgstr "Europeos"
-
-#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:66
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
-
-#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:70
-msgid "Select Size"
-msgstr "Elige tamaño"
+#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:22
+msgid "See if your employer offers employee gift matching"
+msgstr "Mira si tu empleador ofrece emparejamiento de regalos de empleados"
 
-#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:74
-msgid "S"
-msgstr "S"
+#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:52
+msgid "Company"
+msgstr "Compañía"
 
-#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:78
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:60
+msgid "Matching Conditions"
+msgstr "Condiciones para emparejamiento"
 
-#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:82
-msgid "L"
-msgstr "L"
+#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:68
+msgid "Contact Information"
+msgstr "Información de contacto"
 
-#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:86
-msgid "XL"
-msgstr "XL"
+#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:76
+msgid "Additional Notes"
+msgstr "Notas adicionales"
 
-#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:90
-msgid "XXL"
-msgstr "XXL"
+#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:84
+msgid "Procedure"
+msgstr "Procedimiento"



More information about the tor-commits mailing list