[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot_completed] pulling translations from transifex
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Mar 17 13:00:41 UTC 2019
commit 8e8b1f4f6362d79e9f01cc24705365aa27788d8d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Mar 17 13:00:38 2019 +0000
pulling translations from transifex
---
contents+en.po | 231 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
contents.pot | 231 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 462 insertions(+)
diff --git a/contents+en.po b/contents+en.po
new file mode 100644
index 000000000..68f9dce11
--- /dev/null
+++ b/contents+en.po
@@ -0,0 +1,231 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-16 15:13+CET\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: en <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en\n"
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
+#: https//lektor-staging.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Join the Tor Community"
+msgstr "Join the Tor Community"
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
+msgstr "Our community is made up of human rights defenders around the world."
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
+msgid "community"
+msgstr "community"
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "The Tor community is made up of all kinds of contributors."
+msgstr "The Tor community is made up of all kinds of contributors."
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Some people write documentation and bug reports, while others hold Tor "
+"events and conduct outreach."
+msgstr ""
+"Some people write documentation and bug reports, while others hold Tor "
+"events and conduct outreach."
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Whether you have a lot of time to volunteer or a little, and whether you "
+"consider yourself technical or not, we want you to join our community, too."
+msgstr ""
+"Whether you have a lot of time to volunteer or a little, and whether you "
+"consider yourself technical or not, we want you to join our community, too."
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below you'll find some different ways to volunteer with the Tor community as"
+" well as resources to help you help Tor."
+msgstr ""
+"Below you'll find some different ways to volunteer with the Tor community as"
+" well as resources to help you help Tor."
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/relay-operations/
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Relay Operations"
+msgstr "Relay Operations"
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/relay-operations/
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
+"faster by running a relay today."
+msgstr ""
+"Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
+"faster by running a relay today."
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/relay-operations/
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.section)
+msgid "relay operations"
+msgstr "relay operations"
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training"
+msgstr "Training"
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
+msgid "training"
+msgstr "training"
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid ".onion Services"
+msgstr ".onion Services"
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
+"Learn how you can deploy onion services."
+msgstr ""
+"Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
+"Learn how you can deploy onion services."
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.section)
+msgid "onion services"
+msgstr "onion services"
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/user-testing/
+#: (content/user-testing/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Testing"
+msgstr "User Testing"
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/user-testing/
+#: (content/user-testing/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We conduct user reaserch while also respecting user privacy. Learn how you "
+"can help."
+msgstr ""
+"We conduct user reaserch while also respecting user privacy. Learn how you "
+"can help."
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/user-testing/
+#: (content/user-testing/contents+en.lrpage.section)
+msgid "user testing"
+msgstr "user testing"
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We want Tor to work for everyone in the world, which means a lot of "
+"languages. Will you help us to translate?"
+msgstr ""
+"We want Tor to work for everyone in the world, which means a lot of "
+"languages. Will you help us to translate?"
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr "localization"
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr "Outreach"
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Bring Tor swag to our next community event."
+msgstr "Bring Tor swag to our next community event."
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
+msgid "outreach"
+msgstr "outreach"
+
+#: templates/about.html:7 templates/homepage.html:8 templates/layout.html:7
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: templates/footer.html:9 templates/footer.html:13 templates/navbar.html:56
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Download Tor Browser"
+
+#: templates/footer.html:10
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+
+#: templates/footer.html:22
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Our mission:"
+
+#: templates/footer.html:23
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+
+#: templates/footer.html:48
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Subscribe to our Newsletter"
+
+#: templates/footer.html:49
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+
+#: templates/footer.html:50
+msgid "Sign up"
+msgstr "Sign up"
+
+#: templates/footer.html:57
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %s"
+msgstr ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %s"
+
+#: templates/home.html:17
+msgid "Start now"
+msgstr "Start now"
+
+#: templates/navbar.html:10
+msgid "Tor Logo"
+msgstr "Tor Logo"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
+msgid "Topics"
+msgstr "Topics"
+
+#: templates/macros/jobs.html:11
+msgid "Read more."
+msgstr "Read more."
+
+#: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
+msgid "View PDF"
+msgstr "View PDF"
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
new file mode 100644
index 000000000..68f9dce11
--- /dev/null
+++ b/contents.pot
@@ -0,0 +1,231 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-16 15:13+CET\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: en <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en\n"
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
+#: https//lektor-staging.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Join the Tor Community"
+msgstr "Join the Tor Community"
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
+msgstr "Our community is made up of human rights defenders around the world."
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
+msgid "community"
+msgstr "community"
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "The Tor community is made up of all kinds of contributors."
+msgstr "The Tor community is made up of all kinds of contributors."
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Some people write documentation and bug reports, while others hold Tor "
+"events and conduct outreach."
+msgstr ""
+"Some people write documentation and bug reports, while others hold Tor "
+"events and conduct outreach."
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Whether you have a lot of time to volunteer or a little, and whether you "
+"consider yourself technical or not, we want you to join our community, too."
+msgstr ""
+"Whether you have a lot of time to volunteer or a little, and whether you "
+"consider yourself technical or not, we want you to join our community, too."
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below you'll find some different ways to volunteer with the Tor community as"
+" well as resources to help you help Tor."
+msgstr ""
+"Below you'll find some different ways to volunteer with the Tor community as"
+" well as resources to help you help Tor."
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/relay-operations/
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Relay Operations"
+msgstr "Relay Operations"
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/relay-operations/
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
+"faster by running a relay today."
+msgstr ""
+"Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
+"faster by running a relay today."
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/relay-operations/
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.section)
+msgid "relay operations"
+msgstr "relay operations"
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training"
+msgstr "Training"
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.section)
+msgid "training"
+msgstr "training"
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid ".onion Services"
+msgstr ".onion Services"
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
+"Learn how you can deploy onion services."
+msgstr ""
+"Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
+"Learn how you can deploy onion services."
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.section)
+msgid "onion services"
+msgstr "onion services"
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/user-testing/
+#: (content/user-testing/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Testing"
+msgstr "User Testing"
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/user-testing/
+#: (content/user-testing/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We conduct user reaserch while also respecting user privacy. Learn how you "
+"can help."
+msgstr ""
+"We conduct user reaserch while also respecting user privacy. Learn how you "
+"can help."
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/user-testing/
+#: (content/user-testing/contents+en.lrpage.section)
+msgid "user testing"
+msgstr "user testing"
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We want Tor to work for everyone in the world, which means a lot of "
+"languages. Will you help us to translate?"
+msgstr ""
+"We want Tor to work for everyone in the world, which means a lot of "
+"languages. Will you help us to translate?"
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr "localization"
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr "Outreach"
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Bring Tor swag to our next community event."
+msgstr "Bring Tor swag to our next community event."
+
+#: https//lektor-staging.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
+msgid "outreach"
+msgstr "outreach"
+
+#: templates/about.html:7 templates/homepage.html:8 templates/layout.html:7
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: templates/footer.html:9 templates/footer.html:13 templates/navbar.html:56
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Download Tor Browser"
+
+#: templates/footer.html:10
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+
+#: templates/footer.html:22
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Our mission:"
+
+#: templates/footer.html:23
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+
+#: templates/footer.html:48
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Subscribe to our Newsletter"
+
+#: templates/footer.html:49
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+
+#: templates/footer.html:50
+msgid "Sign up"
+msgstr "Sign up"
+
+#: templates/footer.html:57
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %s"
+msgstr ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %s"
+
+#: templates/home.html:17
+msgid "Start now"
+msgstr "Start now"
+
+#: templates/navbar.html:10
+msgid "Tor Logo"
+msgstr "Tor Logo"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
+msgid "Topics"
+msgstr "Topics"
+
+#: templates/macros/jobs.html:11
+msgid "Read more."
+msgstr "Read more."
+
+#: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
+msgid "View PDF"
+msgstr "View PDF"
More information about the tor-commits
mailing list