[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Mar 17 08:20:17 UTC 2019
commit 7c9345ec940924aa61cebeefb1a9ee7c18953e5c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Mar 17 08:20:15 2019 +0000
Update translations for tpo-web
---
contents+pl.po | 27 ++++++++++++++++++---------
1 file changed, 18 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index ffadf47b1..6cea38d05 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# Translators:
# sebx, 2019
# Marcin Januchta <marcin.januchta at gmail.com>, 2019
-# Dawid Job <hoek at tuta.io>, 2019
# Karolina <karolina at bitwylesne.pl>, 2019
# Filip <filipiczesio at vp.pl>, 2019
# erinm, 2019
# Verdulo :-), 2019
+# Dawid Job <hoek at tuta.io>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-11 12:46+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Verdulo :-), 2019\n"
+"Last-Translator: Dawid Job <hoek at tuta.io>, 2019\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,16 +31,18 @@ msgstr "główna"
#: https//lektor-staging.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "######ABOUT US######"
-msgstr ""
+msgstr "######O NAS######"
#: https//lektor-staging.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We believe everyone should be able to explore the internet with privacy."
msgstr ""
+"Wierzymy, że każdy powinien być w stanie odkrywać Internet z zachowaniem "
+"prywatności."
#: https//lektor-staging.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr ""
+msgstr "Jesteśmy projektem Tor, 501(c)3 US non-profit."
#: https//lektor-staging.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -62,7 +64,7 @@ msgstr "Kontakty"
#: https//lektor-staging.torproject.org/thank-you/
#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.section)
msgid "The Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt Tor"
#: https//lektor-staging.torproject.org/contact/
#: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
@@ -70,6 +72,8 @@ msgid ""
"<h4 class=\"text-primary\">Get Support <span class=\"oi oi-arrow-right p-1\""
" title=\"icon arrow-right\" aria-hidden=\"true\"></span></h4>"
msgstr ""
+"<h4 class=\"text-primary\">Uzyskaj wsparcie <span class=\"oi oi-arrow-right "
+"p-1\" title=\"icon arrow-right\" aria-hidden=\"true\"></span></h4>"
#: https//lektor-staging.torproject.org/contact/
#: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
@@ -157,6 +161,7 @@ msgstr ""
#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
msgid "Tor is the strongest tool for privacy and freedom online."
msgstr ""
+"Tor jest najsilniejszym narzędziem do prywatności i wolności w Internecie."
#: https//lektor-staging.torproject.org/thank-you/
#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
@@ -200,7 +205,7 @@ msgstr ""
#: https//lektor-staging.torproject.org/download/languages/
#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
msgid "Download Tor Browser in your language"
-msgstr ""
+msgstr "Pobierz przeglądarkę Tor w swoim języku"
#: https//lektor-staging.torproject.org/download/languages/
#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
@@ -214,7 +219,7 @@ msgstr ""
#: https//lektor-staging.torproject.org/download/options/
#: (content/download/options/contents+en.lrpage.title)
msgid "Download Tor Browser Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Pobierz Tor Browser Alpha"
#: https//lektor-staging.torproject.org/download/options/
#: (content/download/options/contents+en.lrpage.body)
@@ -222,6 +227,8 @@ msgid ""
"Before we release a stable version of our software, we release an alpha "
"version to test features and find bugs."
msgstr ""
+"Zanim wydamy stabilną wersję naszego oprogramowania, wydajemy wersję alpha, "
+"aby przetestować funkcje i znaleźć błędy."
#: https//lektor-staging.torproject.org/download/options/
#: (content/download/options/contents+en.lrpage.body)
@@ -270,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: https//lektor-staging.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid "This is still a simple explanation for how Tor works today."
-msgstr ""
+msgstr "To wciąż proste wyjaśnienie, jak działa Tor."
#: https//lektor-staging.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -311,6 +318,8 @@ msgid ""
"By the end of 2003, the network had about a dozen volunteer nodes, mostly in"
" the U.S., plus one in Germany."
msgstr ""
+"Do końca 2003 r. Sieć miała około tuzina węzłów wolontariuszy, głównie w "
+"USA, a także jeden w Niemczech."
#: https//lektor-staging.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -441,7 +450,7 @@ msgstr ""
#: https//lektor-staging.torproject.org/press/-new-release-tails/
#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
msgid "New Release: Tails 3.12"
-msgstr ""
+msgstr "Nowe wydanie: Tails 3.12"
#: https//lektor-staging.torproject.org/press/-new-release-tails/
#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
More information about the tor-commits
mailing list