[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Jun 3 13:48:15 UTC 2019
commit 6e2b5f076a34f9287456c2a0dee1ed92955a8f8f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Jun 3 13:48:13 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot
---
contents+pt-PT.po | 90 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------
contents+tr.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 91 insertions(+), 91 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index 584507f9e..098ca5499 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -1,9 +1,9 @@
# Translators:
# erinm, 2019
-# Manuela Silva <manuelarodsilva at gmail.com>, 2019
# Rui <xymarior at yandex.com>, 2019
# Hugo9191 <hugoncosta at gmail.com>, 2019
# Emma Peel, 2019
+# Manuela Silva <manuelarodsilva at gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Manuela Silva <manuelarodsilva at gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Problemas conhecidos"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
msgid "ABOUT TOR BROWSER"
-msgstr ""
+msgstr "SOBRE TOR BROWSER"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### HOW TOR WORKS"
-msgstr ""
+msgstr "##### COMO É QUE O TOR FUNCIONA"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
msgid "DOWNLOADING"
-msgstr ""
+msgstr "TRANSFERÊNCIA"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### MIRRORS"
-msgstr ""
+msgstr "##### ESPELHOS"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### GETTOR"
-msgstr ""
+msgstr "##### GETTOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
-msgstr ""
+msgstr "###### PARA UTILIZAR GETTOR VIA E-MAIL:"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
-msgstr ""
+msgstr "###### PARA UTILIZAR GETTOR VIA TWITTER:"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
-msgstr ""
+msgstr "###### PARA UTILIZAR GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
-msgstr ""
+msgstr "EXECUTAR O TOR PELA PRIMEIRA VEZ"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### CONNECT"
-msgstr ""
+msgstr "##### LIGAR"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### CONFIGURE"
-msgstr ""
+msgstr "##### CONFIGURAR"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
msgid "BRIDGES"
-msgstr ""
+msgstr "PONTES"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
-msgstr ""
+msgstr "##### INSERÇÃO DE ENDEREÇOS DE PONTE"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
-msgstr ""
+msgstr "TRANSPORTES LIGÁVEIS"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
-msgstr ""
+msgstr "##### TIPOS DE TRANSPORTES LIGÁVEIS"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "</table>"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
-msgstr ""
+msgstr "##### UTILIZAR TRANSPORTES LIGÁVEIS"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
msgid "CIRCUMVENTION"
-msgstr ""
+msgstr "CONTORNAR"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Clique em 'OK' para guardar as suas definições."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
-msgstr ""
+msgstr "##### QUE TRANSPORTE É QUE EU DEVEREI UTILIZAR?"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
msgid "MANAGING IDENTITIES"
-msgstr ""
+msgstr "GESTÃO DE IDENTIDADES"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### THE URL BAR"
-msgstr ""
+msgstr "##### A BARRA DE URL"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
-msgstr ""
+msgstr "##### ALTERAÇÃO DE IDENTIDADES E CIRCUITOS"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### NEW IDENTITY"
-msgstr ""
+msgstr "###### NOVA IDENTIDADE"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
-msgstr ""
+msgstr "###### NOVO CIRCUITO TOR PARA ESTE SITE"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
msgid "ONION SERVICES"
-msgstr ""
+msgstr "SERVIÇOS ONION"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
msgid "SECURE CONNECTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "LIGAÇÕES SEGURAS"
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
msgid "SECURITY SETTINGS"
-msgstr ""
+msgstr "DEFINIÇÕES DE SEGURANÇA"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
-msgstr ""
+msgstr "##### ACEDER ÀS DEFINIÇÕES DE SEGURANÇA"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### SECURITY LEVELS"
-msgstr ""
+msgstr "##### NÍVEIS DE SEGURANÇA"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
msgid "UPDATING"
-msgstr ""
+msgstr "ATUALIZAÇÃO"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
-msgstr ""
+msgstr "##### ATUALIZAR TOR BROWSER AUTOMATICAMENTE"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
-msgstr ""
+msgstr "##### ATUALIZAR TOR BROWSER MANUALMENTE"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
-msgstr ""
+msgstr "PLUG-INS, EXTRAS E JAVASCRIPT"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "Como o Tor Browser lida com os extras, plug-ins e JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### FLASH PLAYER"
-msgstr ""
+msgstr "##### FLASH PLAYER"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### JAVASCRIPT"
-msgstr ""
+msgstr "##### JAVASCRIPT"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
-msgstr ""
+msgstr "##### EXTRAS DE NAVEGADOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
msgid "TROUBLESHOOTING"
-msgstr ""
+msgstr "RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### QUICK FIXES"
-msgstr ""
+msgstr "##### CORREÇÕES RÁPIDAS"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
-msgstr ""
+msgstr "##### A SUA LIGAÇÃO ESTÁ CENSURADA?"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### KNOWN ISSUES"
-msgstr ""
+msgstr "##### PROBLEMAS CONHECIDOS"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
msgid "KNOWN ISSUES"
-msgstr ""
+msgstr "PROBLEMAS CONHECIDOS"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
msgid "UNINSTALLING"
-msgstr ""
+msgstr "DESINSTALAÇÃO"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
-msgstr ""
+msgstr "SER UM TRADUTOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
-msgstr ""
+msgstr "##### INICIAR SESSÃO NA TRANSIFEX"
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 8b61effb9..38de72852 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Bilinen sorunlar"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
msgid "ABOUT TOR BROWSER"
-msgstr ""
+msgstr "TOR BROWSER HAKKINDA"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### HOW TOR WORKS"
-msgstr ""
+msgstr "##### TOR NASIL ÇALIŞIR"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
msgid "DOWNLOADING"
-msgstr ""
+msgstr "İNDİRİLİYOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### MIRRORS"
-msgstr ""
+msgstr "##### YANSILAR"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### GETTOR"
-msgstr ""
+msgstr "##### GETTOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
-msgstr ""
+msgstr "###### E-POSTA İLE GETTOR KULLANIMI:"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
-msgstr ""
+msgstr "###### TWITTER İLE GETTOR KULLANIMI:"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
-msgstr ""
+msgstr "###### JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, VB.) İLE GETTOR KULLANIMI:"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
-msgstr ""
+msgstr "TOR BROWSER İLE ÇALIŞMAYA BAŞLAMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### CONNECT"
-msgstr ""
+msgstr "##### BAĞLANTI KURMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### CONFIGURE"
-msgstr ""
+msgstr "##### YAPILANDIRMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
msgid "BRIDGES"
-msgstr ""
+msgstr "KÖPRÜLER"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
-msgstr ""
+msgstr "##### KÖPRÜ ADRESLERİNİ ALMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
-msgstr ""
+msgstr "##### KÖPRÜ ADRESLERİNİ YAZMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
-msgstr ""
+msgstr "DEĞİŞTİRİLEBİLİR TAŞIYICILAR"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
-msgstr ""
+msgstr "##### DEĞİŞTİRİLEBİLİR TAŞIYICI TÜRLERİ"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "</table>"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
-msgstr ""
+msgstr "##### DEĞİŞTİRİLEBİLİR TAŞIYICILARI KULLANMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
msgid "CIRCUMVENTION"
-msgstr ""
+msgstr "ENGELLEMELERİ AŞMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Ayarları kaydetmek için 'Tamam' üzerine tıklayın."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
-msgstr ""
+msgstr "##### HANGİ DEĞİŞTİRİLEBİLİR TAŞIYICIYI KULLANMALIYIM?"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
msgid "MANAGING IDENTITIES"
-msgstr ""
+msgstr "KİMLİK YÖNETİMİ"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### THE URL BAR"
-msgstr ""
+msgstr "##### ADRES ÇUBUĞU"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
-msgstr ""
+msgstr "##### TOR ÜZERİNDEN OTURUM AÇMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
-msgstr ""
+msgstr "##### KİMLİK VE DEVRE DEĞİŞTİRMEK"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### NEW IDENTITY"
-msgstr ""
+msgstr "###### YENİ KİMLİK"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
-msgstr ""
+msgstr "###### BU SİTE İÇİN YENİ TOR DEVRESİ"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
msgid "ONION SERVICES"
-msgstr ""
+msgstr "ONION HİZMETLERİ"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
msgid "SECURE CONNECTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "GÜVENLİ BAĞLANTILAR"
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
+msgstr "##### GÖRÜLMESİ OLASI VERİLER"
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
msgid "SECURITY SETTINGS"
-msgstr ""
+msgstr "GÜVENLİK AYARLARI"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
-msgstr ""
+msgstr "##### GÜVENLİK AYARLARINA ERİŞMEK"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### SECURITY LEVELS"
-msgstr ""
+msgstr "##### GÜVENLİK DÜZEYLERİ"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
msgid "UPDATING"
-msgstr ""
+msgstr "GÜNCELLEMEK"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
-msgstr ""
+msgstr "##### TOR BROWSER UYGULAMASINI OTOMATİK OLARAK GÜNCELLEMEK"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
-msgstr ""
+msgstr "##### TOR BROWSER UYGULAMASINI EL İLE GÜNCELLEMEK"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
-msgstr ""
+msgstr "UYGULAMA EKLERİ, EKLENTİLER VE JAVASCRIPT"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### FLASH PLAYER"
-msgstr ""
+msgstr "##### FLASH PLAYER"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### JAVASCRIPT"
-msgstr ""
+msgstr "##### JAVASCRIPT"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
-msgstr ""
+msgstr "##### TARAYICI EKLENTİLERİ"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
msgid "TROUBLESHOOTING"
-msgstr ""
+msgstr "SORUNLARI ÇÖZMEK"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### QUICK FIXES"
-msgstr ""
+msgstr "##### HIZLI ÇÖZÜMLER"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
-msgstr ""
+msgstr "##### BAĞLANTINIZ SANSÜRLENİYOR MU?"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### KNOWN ISSUES"
-msgstr ""
+msgstr "##### BİLİNEN SORUNLAR"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
msgid "KNOWN ISSUES"
-msgstr ""
+msgstr "BİLİNEN SORUNLAR"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
msgid "UNINSTALLING"
-msgstr ""
+msgstr "KALDIRMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
-msgstr ""
+msgstr "BİR TOR ÇEVİRMENİ OLMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
-msgstr ""
+msgstr "##### TRANSIFEX ÜZERİNDE HESAP AÇMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list