[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Jul 18 14:47:53 UTC 2019
commit ed59caf7c5afc3ca45a3df16f6b37ad952e7ef9d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Jul 18 14:47:50 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot
---
contents+ar.po | 14 ++++++++++----
1 file changed, 10 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 6acd47cbf..6c32b90ac 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Ramy Rostom <ramyrostom at protonmail.com>, 2019
# erinm, 2019
# Emma Peel, 2019
+# Ahmed IB <mee.tbhole at gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Ahmed IB <mee.tbhole at gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "الاضافات"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
+msgstr "أصبح مترجما لTor"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -222,6 +223,8 @@ msgid ""
"<img class=\"\" src=\"../static/images/how-tor-works.png\" alt=\"How Tor "
"Browser works\">"
msgstr ""
+"<img class=\"\" src=\"../static/images/how-tor-works.png\" alt=\"How Tor "
+"Browser works\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -251,6 +254,8 @@ msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
+"الطريقة الأكثر أمانا وبساطة لتنزيل متصفح Tor Browser هي من خلال الموقع "
+"الرسمي لمشروع Tor Project على https://www.torproject.org/download"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -644,7 +649,7 @@ msgstr "##### أنواع النواقل الموصولة"
msgid ""
"Currently there are five pluggable transports available, but more are being "
"developed."
-msgstr ""
+msgstr "حاليا هناك خمس ممرات نقل متوفرة، لكن يتم تطوير المزيد."
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1509,7 +1514,7 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/slider.png\">"
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The Security Slider is located in Torbutton’s “Security Settings” menu."
-msgstr ""
+msgstr "شريط تمرير الأمان موجود في قائمة زر Tor \"إعدادات الأمان\""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1605,6 +1610,7 @@ msgid ""
"By default, Tor Browser protects your security by encrypting your browsing "
"data."
msgstr ""
+"بشكل إفتراضي يحمي متصفح Tor Browser أمنك عبر تشفير بيانات التصفح الخاصة بك"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list