[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jul 5 10:20:36 UTC 2019


commit 7b0b17e5df0ba2d55d4db42dedd6a888fbc81236
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jul 5 10:20:34 2019 +0000

    Update translations for tpo-web
---
 contents+th.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+th.po b/contents+th.po
index 6003614b7..46f066dc7 100644
--- a/contents+th.po
+++ b/contents+th.po
@@ -263,7 +263,7 @@ msgid ""
 "that don't reveal who is talking to whom, even to someone monitoring the "
 "network."
 msgstr ""
-" ในปี 1990 การขาดความปลอดภัยบนอินเทอร์เน็ต การถูกติดตาม และการถูกเฝ้ามอง "
+" ในปี 1990 การขาดความปลอดภัยบนอินเทอร์เน็ต การถูกติดตาม และการถูกสอดส่อง "
 "มันเริ่มชัดเจนในปี 1995 David Goldschlag, Mike Reed และ Paul Syverson จาก US"
 " Naval Research Lab (NRL) ถามตัวเองว่า "
 "หากเรามีวิธีการในการสร้างการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต "
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "รับ Tor Browser สำหรับ Android."
 
 #: templates/download-android.html:15 templates/hero-download.html:5
 msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
-msgstr "ป้องกันตัวเองจากการติดตาม เฝ้ามอง และการถูกปิดกั้น"
+msgstr "ป้องกันตัวเองจากการติดตาม ถูกสอดส่อง และการถูกปิดกั้น"
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
 msgid "Download .apk"
@@ -767,7 +767,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ดาวน์โหลด Tor Browser "
 "เพื่อประสบการณ์การท่องเว็บด้วยความเป็นส่วนตัวอย่างแท้จริง "
-"ปราศจากการติดตามแกะรอย ถูกเฝ้ามอง หรือการถูกปิดกั้น"
+"ปราศจากการติดตามแกะรอย ถูกสอดส่อง หรือการถูกปิดกั้น"
 
 #: templates/footer.html:22
 msgid "Our mission:"



More information about the tor-commits mailing list