[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Dec 15 18:45:31 UTC 2019
commit d9ea4449f6bc28af7501b7cbe801e93a099a4d1e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Dec 15 18:45:29 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ka.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 31 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 240c71ce14..65a3d61397 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -917,6 +917,9 @@ msgid ""
"Ideal exit relay operators are affiliated with some institution, like a "
"university, a library, a hackerspace or a privacy related organization."
msgstr ""
+"სასურველია, რომ გადამცემს იმართებოდეს რამე დაწესებულების მეშვეობით, "
+"როგორიცაა უნივერსიტეტი, ბიბლიოთეკა, საგანმანათლებლო სივრცეები ან პირადი "
+"მონაცემების უსაფრთხოების საკითხებთან დაკავშირებული სხვა ორგანიზაციები."
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -936,7 +939,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid "# Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "# გადამცემი ხიდი"
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -1010,7 +1013,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.title)
msgid "Community and legal resources"
-msgstr ""
+msgstr "ერთობა და სამართლებრივი მასალები"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -1023,7 +1026,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "# Legal resources"
-msgstr ""
+msgstr "# სამართლებრივი მასალები"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1082,11 +1085,13 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "Also see the [Tor Exit Guidelines](tor-exit-guidelines)."
msgstr ""
+"აგრეთვე, იხილეთ [Tor-ის გამავალი კვანძის სახელმძღვანელო](tor-exit-"
+"guidelines)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "# Responding to abuse complaints"
-msgstr ""
+msgstr "# პასუხი საჩივრებზე დარღვევების შესახებ"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1114,7 +1119,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "Other docs we like:"
-msgstr ""
+msgstr "სხვა სასურველი დოკუმენტები:"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1137,7 +1142,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "# Running a relay with other people"
-msgstr ""
+msgstr "# გადამცემის გაშვება სხვების დახმარებით"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1150,7 +1155,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Torservers.net"
-msgstr ""
+msgstr "## Torservers.net"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1320,7 +1325,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "# Other resources"
-msgstr ""
+msgstr "# სხვა სასარგებლო მასალები"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1353,7 +1358,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
msgid "Technical considerations"
-msgstr ""
+msgstr "ტექნიკური საკითხები"
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -1470,7 +1475,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
msgid "## If you plan to run exit relays"
-msgstr ""
+msgstr "## თუ გეგმავთ გამსვლელი გადამცემების გაშვებას"
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1536,7 +1541,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
msgid "**Try to avoid** the following hosters:"
-msgstr ""
+msgstr "**შეეცადეთ აირიდოთ** შემდეგი მომწოდებლები:"
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1582,7 +1587,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
msgid "# Choosing an Operating System"
-msgstr ""
+msgstr "# საოპერაციო სისტემის შერჩევა"
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1595,7 +1600,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
msgid "Most relays currently run on Debian."
-msgstr ""
+msgstr "გადამცემების უმეტესობა გაშვებულია Debian-ზე."
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1607,12 +1612,12 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
msgid "* https://nusenu.github.io/OrNetStats/#os-distribution-relays"
-msgstr ""
+msgstr "* https://nusenu.github.io/OrNetStats/#os-distribution-relays"
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
msgid "# OS Level Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "# გამართვა საოპ. სისტემის დონეზე"
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1625,7 +1630,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Time Synchronization (NTP)"
-msgstr ""
+msgstr "## დროის სინქრონიზაცია (NTP)"
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1638,12 +1643,12 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
msgid "Getting help"
-msgstr ""
+msgstr "მხარდაჭერის მიღება"
#: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "How to get help if you run into issues"
-msgstr ""
+msgstr "როგორ უნდა მიიღოთ მხარდაჭერა, თუ ხარვეზებს წააწყდებით"
#: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.body)
@@ -1665,7 +1670,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
msgid "Risks"
-msgstr ""
+msgstr "საფრთხეები"
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -1776,7 +1781,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Evaluating risks"
-msgstr ""
+msgstr "## საფრთხეების შეფასება"
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -1803,7 +1808,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Is it illegal for me to access certain websites?"
-msgstr ""
+msgstr "* კანონიერია ჩემთვის, გარკვეულ საიტებთან წვდომის უფლება?"
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -1840,6 +1845,8 @@ msgid ""
"For example, using Tor Browser may be viewed as illegal or anti-government "
"activity."
msgstr ""
+"მაგალითად, Tor-ბრაუზერის გამოყენება შეიძლება განიხილებოდეს უკანონო ან "
+"ანტისამთავრობო მოქმედებად."
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -1847,6 +1854,8 @@ msgid ""
"Please note that we are not lawyers, and any information we give you does "
"not constitute legal advice."
msgstr ""
+"გთხოვთ გაითვალისწინოთ, რომ ჩვენ არ ვართ სამართალმცოდნეები და ინფორმაცია "
+"რასაც გაწვდით, არ შეიძლება მიიღოთ სამართლებრივი სახის რჩევებად."
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -2328,7 +2337,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "Tor-ის გადამზადების ხ.დ.კ."
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
More information about the tor-commits
mailing list