[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Dec 7 18:19:58 UTC 2019
commit f7f8138bdaeb3f835f60165c47412b895d11faca
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Dec 7 18:19:56 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+ja.po | 13 +++++++------
1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index 5a4e061c5b..8f52c98e18 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -574,6 +574,7 @@ msgid ""
"select this option. Tor Browser will take you through a series of "
"configuration options."
msgstr ""
+"もしあなたの接続が検閲されているとお気づきならば、またはプロクシをお使いなら、このオプションを選択するべきです。Torブラウザがあなたをオプション諸設定へご案内します。"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -609,7 +610,7 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
msgid "CIRCUMVENTION"
-msgstr ""
+msgstr "迂回、回避"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1530,7 +1531,7 @@ msgstr "Torブラウザがネットワークに接続できない場合、簡単
msgid ""
"* Your computer’s system clock must be set correctly, or Tor will not be "
"able to connect."
-msgstr ""
+msgstr "コンピュータのシステム時刻が正しく設定されていなければなりません。そうでないとTorはネットワークに接続することができません。"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1548,7 +1549,7 @@ msgid ""
"antivirus software if you do not know how to do this."
msgstr ""
"* "
-"インストールしているantivirusがTorの実行を妨げていないことを確認します。どのようにすればよいかわからない場合、アンチウイルスソフトウェアのドキュメンテーションを参照してください。"
+"インストールしているウイルス対策ソフトがTorの実行を妨げていないことを確認します。どのようにすればよいかわからない場合、ウイルス対策ソフトのドキュメンテーションを参照してください。"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1562,8 +1563,8 @@ msgid ""
"overwrite your previous Tor Browser files; ensure they are fully deleted "
"beforehand."
msgstr ""
-"* Torブラウザ を削除して再インストールします。アップデートする場合、以前の Tor Browser "
-"のファイルを上書きするだけではなく、あらかじめファイルをすべて削除してください。"
+"* Torブラウザ を一旦削除し再インストールします。アップデートする場合、以前の Tor Browser "
+"のファイルを上書きするだけではなく、あらかじめファイルを完全に削除してください。"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1996,7 +1997,7 @@ msgstr ""
#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
-msgstr ""
+msgstr "バナーを閉じる"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
More information about the tor-commits
mailing list