[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] Update translations for tails-onioncircuits

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Aug 28 05:54:09 UTC 2019


commit 50370a5caa127f4b2a086cc959dfa164abbf4c23
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Aug 28 05:54:06 2019 +0000

    Update translations for tails-onioncircuits
---
 ar/onioncircuits.pot | 43 ++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/ar/onioncircuits.pot b/ar/onioncircuits.pot
index fa1552371..222baedc2 100644
--- a/ar/onioncircuits.pot
+++ b/ar/onioncircuits.pot
@@ -3,18 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Ahmed Alhammadi <6622227a at gmail.com>, 2016
+# Ahmed A. <6622227a at gmail.com>, 2016
 # ButterflyOfFire, 2018
 # crash x <xmr.crashx at gmail.com>, 2016
-# Khaled Hosny <khaledhosny at eglug.org>, 2018
+# Khaled Hosny, 2018
 # Singapore Goldindor, 2016
+# yahia zakaria <yahiazak at hotmail.com>, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-03 13:30+0000\n"
-"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny at eglug.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-28 05:37+0000\n"
+"Last-Translator: yahia zakaria <yahiazak at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,67 +25,67 @@ msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:81
 msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr "لست متصلا بعدُ بشبكة تور…"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:95
 msgid "Onion Circuits"
-msgstr "دوائر البصلة"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:125
 msgid "Circuit"
-msgstr "دائرة"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:126
 msgid "Status"
-msgstr "الحالة"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:142
 msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr "انقر على دائرة لمزيد من التفاصيل حول تحويلات تور الخاصة بها."
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:221
 msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr "فقد الاتصال بتور…"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:317
 msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:343
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:554
 msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr "قاعدة بيانات GeoIP غير متوفرة. لن تعرض أي معلومة عن البلدان."
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:585
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:590
 #, c-format
 msgid "%.2f Mb/s"
-msgstr "%.2f ميجابايت/ثانية"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
 msgid "Unknown"
-msgstr "غير معروف"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:607
 msgid "Fingerprint:"
-msgstr "البصمة:"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:608
 msgid "Published:"
-msgstr "نُشِر في:"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:609
 msgid "IP:"
-msgstr "عنوان الإنترنت (IP):"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:610
 msgid "Bandwidth:"
-msgstr "سرعة الإنترنت:"
+msgstr ""



More information about the tor-commits mailing list