[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Aug 21 03:29:23 UTC 2019
commit 2791e43f6b3d2a9eb8fb1c1e0b951c642caff5ba
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Aug 21 03:29:20 2019 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+zh-CN.po | 7 ++++++-
1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index d20b5161e..86ad88b5c 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -3880,6 +3880,8 @@ msgid ""
" which means the value is easy to calculate in one direction but infeasible "
"to invert. Hash values serve to verify the integrity of data."
msgstr ""
+"加密哈希值是将数据映射到固定大小的位串的数学算法的结果。 它被设计为单向函数,这意味着值很容易在一个方向上计算,但不可能反转。 "
+"哈希值用于验证数据的完整性。"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3907,6 +3909,8 @@ msgid ""
"[traffic](#traffic) moving between [relays](#relay) in a "
"[circuit](#circuit)."
msgstr ""
+"在[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor)项目中,一“跳”表示[流量](#traffic) "
+"在[链路](#circuit)的[中继](#relay) 之间移动。"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3921,6 +3925,7 @@ msgid ""
"only web pages, it is now relied upon to deliver many forms of data and "
"communication."
msgstr ""
+"[超文本传输协议(HTTP)](#http)是用于在网络上的设备之间发送文件和数据的通道。 最初仅用于传输网页,现在它可以提供多种形式的数据和通信。"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4005,7 +4010,7 @@ msgstr "IP地址是设备的网络位置的地址,就像是一个物理位置
msgid ""
"[Tor Browser](#tor-browser) obscures your location by making it look like "
"your [traffic](#traffic) is coming from an IP address that is not your own."
-msgstr ""
+msgstr "[Tor 浏览器](#tor-browser) 通过让您的[流量](#traffic)看上去来自一个不属于你的IP地址来模糊你的地址。"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list