[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Aug 10 16:21:38 UTC 2019
commit dae091513a69d59eb1f896490fd64d48f3565bc9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Aug 10 16:21:35 2019 +0000
Update translations for tpo-web
---
contents+nb.po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 42 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po
index f57a73347..6e30f7452 100644
--- a/contents+nb.po
+++ b/contents+nb.po
@@ -537,6 +537,8 @@ msgid ""
"We are an international team who believes everyone should have private "
"access to the uncensored web."
msgstr ""
+"Vi er et internasjonalt team som mener alle bør ha privat tilgang til det "
+"usensurerte nettet."
#: https//www.torproject.org/about/sponsors/
#: (content/about/sponsors/contents+en.lrsponsors.body)
@@ -556,7 +558,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
msgid "New Release: Tails 3.12"
-msgstr ""
+msgstr "Ny Utgivelse: Tails 3.12"
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
@@ -564,6 +566,8 @@ msgid ""
"This release fixes many security vulnerabilities. You should upgrade as soon"
" as possible."
msgstr ""
+"Denne utgivelsen løser mange sikkerhetsproblemer. Du bør oppgradere så snart"
+" som mulig."
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
@@ -571,6 +575,8 @@ msgid ""
"The biggest news for 3.12 is that we completely changed the installation "
"methods for Tails."
msgstr ""
+"Den største nyheten for 3.12 er at vi endret installasjonsmetodene for Tails"
+" fullstendig."
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
#: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.title)
@@ -660,11 +666,11 @@ msgstr "Søk"
#: templates/contact.html:8
msgid "Chat with us on"
-msgstr ""
+msgstr "Chat med oss på"
#: templates/contact.html:9
msgid "Ask questions about using Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Still spørsmål om bruk av Tor."
#: templates/contact.html:10
msgid "Discuss Tor-related coding and protocols. Ideas are welcome."
@@ -690,7 +696,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:20
msgid "Find us on Social Media"
-msgstr ""
+msgstr "Finn oss på Sosiale Medier"
#: templates/contact.html:34
msgid "Volunteer with Tor"
@@ -698,11 +704,11 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:38
msgid "Get Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Bli involvert"
#: templates/contact.html:44
msgid "Join an email list"
-msgstr ""
+msgstr "Bli med på en e-postliste"
#: templates/contact.html:47
msgid ""
@@ -711,10 +717,14 @@ msgid ""
"our support portal, you can ask the appropriate list. You're welcome to "
"subscribe and just watch, too :)"
msgstr ""
+"Teamene våre samarbeider i åpne kanaler, inkludert e-postlister, du er "
+"velkommen til å være med. Hvis du har et spørsmål til et spesifikt team som "
+"ikke er besvart på vår støtteportal, kan du spørre den aktuelle listen. Du "
+"er velkommen til å abonnere og bare se, også :)"
#: templates/contact.html:60
msgid "Report a bug or give feedback."
-msgstr ""
+msgstr "Rapporter en feil eller gi tilbakemelding."
#: templates/contact.html:61
msgid ""
@@ -735,7 +745,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:76
msgid "Report a security issue."
-msgstr ""
+msgstr "Rapporter et sikkerhetsproblem."
#: templates/contact.html:77
msgid ""
@@ -748,7 +758,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:97
msgid "Email us"
-msgstr ""
+msgstr "Send oss en e-post"
#: templates/contact.html:98
msgid ""
@@ -760,7 +770,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:104
msgid "Send us Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Send oss Mail"
#: templates/download-android.html:12
msgid "Get Tor Browser for Android."
@@ -768,11 +778,11 @@ msgstr ""
#: templates/download-android.html:15 templates/hero-download.html:5
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
-msgstr ""
+msgstr "Beskytt deg mot sporing, overvåking, og sensur."
#: templates/download-android.html:28 templates/download-android.html:30
msgid "Download .apk"
-msgstr ""
+msgstr "Last ned .apk"
#: templates/download-android.html:29 templates/download-android.html:31
#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
@@ -786,7 +796,7 @@ msgstr ""
#: templates/download-android.html:39
#, python-format
msgid "Go to F-droid %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til F-droid %s"
#: templates/download-android.html:44
msgid "Are you a iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
@@ -816,13 +826,15 @@ msgstr ""
#: templates/download.html:10
msgid "Select \"Tor is censored in my country.\""
-msgstr ""
+msgstr "Velg \"Tor er sensurert i mitt land.\""
#: templates/download.html:13
msgid ""
"If Tor is not censored, one of the most common reasons Tor won't connect is "
"an incorrect system clock. Please make sure it's set correctly."
msgstr ""
+"Hvis Tor ikke er sensurert, er en av de vanligste grunnene til at Tor ikke "
+"kobler til en feil systemklokke. Forsikre deg om at den er riktig satt."
#: templates/download.html:14
msgid "Support Portal"
@@ -851,6 +863,8 @@ msgid ""
"We do not recommend installing additional add-ons or plugins into Tor "
"Browser"
msgstr ""
+"Vi anbefaler ikke å installere tilleggsprogrammer eller plugins i Tor "
+"Nettleser"
#: templates/download.html:28
msgid ""
@@ -870,7 +884,7 @@ msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
-msgstr ""
+msgstr "Stå opp for privatliv og frihet på nettet."
#: templates/download.html:55
msgid ""
@@ -881,7 +895,7 @@ msgstr ""
#: templates/hero-download-languages.html:2
#: templates/hero-download-options.html:2
msgid "DEFEND YOURSELF"
-msgstr ""
+msgstr "FORSVAR DEG SELV"
#: templates/hero-download-tor.html:2
msgid "GROW THE NETWORK"
@@ -889,11 +903,11 @@ msgstr ""
#: templates/hero-download.html:2
msgid "Defend yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Forsvar deg selv."
#: templates/hero-download.html:45
msgid "Download in another language or platform"
-msgstr ""
+msgstr "Last ned på et annet språk eller plattform"
#: templates/hero-download.html:46
msgid "Advanced Install Options"
@@ -905,11 +919,11 @@ msgstr ""
#: templates/hero-download.html:52
msgid "Read the latest release announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Les de siste utgivelse kunngjøringer"
#: templates/hero-home.html:2
msgid "Browse Privately."
-msgstr ""
+msgstr "Surf Privat"
#: templates/hero-home.html:5
msgid "Explore Freely."
@@ -918,7 +932,7 @@ msgstr ""
#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
msgid ""
"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "Forsvar deg mot sporing og overvåking. Omgå sensur."
#: templates/home.html:7
msgid "Block Trackers"
@@ -937,11 +951,11 @@ msgstr ""
#: templates/home.html:24
msgid "Defend Against Surveillance"
-msgstr ""
+msgstr "Forsvar mot overvåking"
#: templates/home.html:28
msgid "DEFEND AGAINST SURVEILLANCE"
-msgstr ""
+msgstr "FORSVAR MOT OVERVÅKNING"
#: templates/home.html:29
msgid ""
@@ -963,6 +977,9 @@ msgid ""
"Tor Browser aims to make all users look the same making it difficult for you"
" to be fingerprinted based on your browser and device information."
msgstr ""
+"Tor Nettleser har som mål å få alle brukere til å se like ut og gjøre det "
+"vanskelig for deg å bli fingeravtrykt basert på nettleser og "
+"enhetsinformasjonen."
#: templates/home.html:58
msgid "Multi-layered Encryption"
@@ -1172,8 +1189,8 @@ msgstr ""
#: templates/macros/jobs.html:11
msgid "Read more."
-msgstr ""
+msgstr "Les mer."
#: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
msgid "View PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Se PDF"
More information about the tor-commits
mailing list