[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] Update translations for tpo-web_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Apr 30 18:20:44 UTC 2019
commit f4f0b28b8059eff982c40e96c7d926f98353c859
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Apr 30 18:20:41 2019 +0000
Update translations for tpo-web_completed
---
contents+ru.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index e36fa8ecf..20e99b5cd 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -721,7 +721,7 @@ msgid ""
"an incorrect system clock. Please make sure it's set correctly."
msgstr ""
"Если Tor не блокируется, одна из наиболее вероятных причин проблемы с "
-"подключением к Tor — неверное системное время. Пожалуйста, убедитесь, что "
+"подключением к Tor – неверное системное время. Пожалуйста, убедитесь, что "
"время верное."
#: templates/download.html:14
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
#: templates/footer.html:48
msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Подписывайтесь на нашу Новостную рассылку"
+msgstr "Подписывайтесь на нашу новостную рассылку"
#: templates/footer.html:49
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgid ""
"known as Tor relays."
msgstr ""
"В сети Tor ваш трафик трижды перенаправляется и шифруется. Сеть Tor состоит "
-"из тысяч узлов — серверов, которые поддерживают волонтеры."
+"из тысяч узлов – серверов, которые поддерживают волонтеры."
#: templates/home.html:75
msgid "Browse Freely"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Tor Browser"
#: templates/press.html:30
msgid "Onion Services"
-msgstr "Onion сервисы"
+msgstr "Onion-сервисы"
#: templates/press.html:40
msgid "Press Releases"
More information about the tor-commits
mailing list