[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Sep 27 08:15:41 UTC 2018
commit 89c988e2f9484726e6ced0079905858cee1b4e42
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Sep 27 08:15:38 2018 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
el/el.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 89bb1f004..4c46efcc9 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-28 18:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-04 09:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 07:59+0000\n"
"Last-Translator: A Papac <ap909219 at protonmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Μη υποστηριζόμενο σύστημα αρχείων: %s"
#: ../tails_installer/creator.py:805
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Άγνωστη εξαίρεση GLib κατά την προσπάθειά προσάρτησης της συσκευής: %(message)s"
+msgstr "Άγνωστη εξαίρεση GLib κατά την προσπάθεια προσάρτησης της συσκευής: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:810
#, python-format
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Επαναφορά Master Boot Record στο %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1322
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Η συσκευή είναι loopback. Παρακάμπτεται η επαναφορά του MBR"
+msgstr "Η συσκευή είναι loopback. Παρακάμπτεται η επαναφορά του MBR."
#: ../tails_installer/creator.py:1326 ../tails_installer/creator.py:1580
#, python-format
@@ -280,13 +280,13 @@ msgstr "Αδυναμία λήψης του Win32_LogicalDisk· η αναζήτη
#: ../tails_installer/creator.py:1528
msgid "Cannot find"
-msgstr "Αδυναμία εύρεσης"
+msgstr "Δεν βρέθηκε"
#: ../tails_installer/creator.py:1529
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
" program."
-msgstr "Βεβαιωθείτε ότι έγινε πλήρης εξαγωγή του tails-installer.zip προτού εκτελέσετε αυτό το πρόγραμμα"
+msgstr "Βεβαιωθείτε ότι έγινε πλήρης εξαγωγή του tails-installer.zip προτού εκτελέσετε αυτό το πρόγραμμα."
#: ../tails_installer/gui.py:69
#, python-format
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε! (%s)"
#: ../tails_installer/gui.py:265
msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Η εγκατάσταση του Tails απέτυχε!"
+msgstr "Η εγκατάσταση των Tails απέτυχε!"
#: ../tails_installer/gui.py:361
msgid ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Πρόγραμμα εγκατάστασης Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:423 ../data/tails-installer.ui.h:2
msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Κλωνοποίηση του τρέχοντος Tails "
+msgstr "Κλωνοποίηση των τρέχοντων Tails "
#: ../tails_installer/gui.py:430 ../data/tails-installer.ui.h:3
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Οδηγίες χειροκίνητης αναβάθμισης"
#: ../tails_installer/gui.py:471
msgid "https://tails.boum.org/upgrade/"
-msgstr "https://tails.boum.org/αναβάθμιση/"
+msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/"
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Οδηγίες Εγκατάστασης"
#: ../tails_installer/gui.py:484
msgid "https://tails.boum.org/install/"
-msgstr "https://tails.boum.org/λήψη/"
+msgstr "https://tails.boum.org/install/"
#: ../tails_installer/gui.py:490
#, python-format
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε ένα Tails ISO image."
#: ../tails_installer/gui.py:545
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Δε βρέθηκε συσκευή που να πληρεί τις προϋποθέσεις για την εγκατάσταση του Tails"
+msgstr "Δεν βρέθηκε συσκευή που να πληρεί τις προϋποθέσεις για την εγκατάσταση των Tails."
#: ../tails_installer/gui.py:547
#, python-format
@@ -384,25 +384,25 @@ msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
"different model."
-msgstr "Αυτή η μονάδα δίσκου USB \"%(pretty_name)s\" είναι ρυθμισμένο ως μη αφαιρέσιμο από τον κατασκευαστή του και το Tails θα αποτύχει να εκκινηθεί σε αυτό. Παρακαλώ προσπαθήστε να εγκαταστήσετε σε διαφορετικό μοντέλο."
+msgstr "Αυτή η μονάδα δίσκου USB \"%(pretty_name)s\" είναι ρυθμισμένο ως μη αφαιρέσιμο από τον κατασκευαστή του και τα Tails θα αποτύχουν να εκκινηθούν σε αυτό. Παρακαλώ προσπαθήστε να εγκαταστήσετε σε διαφορετικό μοντέλο."
#: ../tails_installer/gui.py:591
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
-msgstr "Η συσκευή \"%(pretty_name)s\" είναι πολύ μικρή για να εγκαταστήσετε το Tails (απαιτούνται τουλάχιστον %(size)s GB)."
+msgstr "Η συσκευή \"%(pretty_name)s\" είναι πολύ μικρή για να εγκαταστήσετε τα Tails (απαιτούνται τουλάχιστον %(size)s GB)."
#: ../tails_installer/gui.py:604
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"https://tails.boum.org/install/download"
-msgstr "Για να αναβαθμίσετε τη συσκευή \"%(pretty_name)s\" από αυτή την έκδοση του Tails, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε μια κατεβασμένη ISO image του Tails:\nhttps://tails.boum.org/install/download"
+msgstr "Για να αναβαθμίσετε τη συσκευή \"%(pretty_name)s\" από αυτή την έκδοση του Tails, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε μια κατεβασμένη ISO image των Tails:\nhttps://tails.boum.org/install/download"
#: ../tails_installer/gui.py:625
msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την εγκατάσταση του Tails"
+msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την εγκατάσταση των Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:637
msgid "Refreshing releases..."
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Ανανέωση εκδόσεων..."
#: ../tails_installer/gui.py:642
msgid "Releases updated!"
-msgstr "Η ανανεωση πετυχε!"
+msgstr "Η αναβάθμιση ολοκληρώθηκε!"
#: ../tails_installer/gui.py:695
msgid "Installation complete!"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Αδυναμία εύρεσης του LiveOS στο αρχείο ISO"
#: ../tails_installer/source.py:34
#, python-format
msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Δεν μπόρεσε να αναγνωρίσει το μέσο αποθήκευσης %s"
+msgstr "Δεν μπόρεσε να αναγνωριστεί το μέσο αποθήκευσης %s"
#: ../tails_installer/source.py:49
#, python-format
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Υπήρξε πρόβλημα κατά την εκτέλεση του `%
#: ../tails_installer/utils.py:124
msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής προς εγγραφή"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής προς εγγραφή."
#: ../data/tails-installer.ui.h:4
msgid "Select a distribution to download:"
More information about the tor-commits
mailing list