[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Sep 26 01:18:23 UTC 2018


commit 18dfc4832805e318067547fc2a493e1130139216
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Sep 26 01:18:20 2018 +0000

    Update translations for torcheck
---
 ka/torcheck.po | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ka/torcheck.po b/ka/torcheck.po
index 16cb35c93..ac2166671 100644
--- a/ka/torcheck.po
+++ b/ka/torcheck.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-24 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-26 00:58+0000\n"
 "Last-Translator: A. C. <georgianization at outlook.com>\n"
 "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "სამწუხაროდ თქვენი მოთხოვნ
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
 "address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr ""
+msgstr "მომსახურების დროებითი შეფერხების გამო, ვერ მოხერხდა დადგენა, წარმოადგენს თუ არა თქვენი IP-მისამართი <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-ის</a> კვანძს."
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "თქვენი IP-მისამართი უნდა იყოს:"
@@ -62,12 +62,12 @@ msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "ეს გვერდი ასევე ხელმისაწვდომია შემდეგ ენებზე:"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr ""
+msgstr "ვრცლად, გამსვლელი წერტილის შესახებ, იხილეთ:"
 
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr ""
+msgstr "Tor-პროექტი წარმოადგენს აშშ 501(c)(3) არამომგებიან ორგანიზაციას, რომელიც ხელს უწყობს კვლევების წარმოებას, სიახლეების შემუშავებასა და განათლების დონის ამაღლებას, ინტერნეტში ვინაობისა და პირადი მონაცემების გამჟღავნებისგან დაცვის საკითხებში."
 
 msgid "Learn More »"
 msgstr "იხილეთ ვრცლად »"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
 msgstr "სავარაუდოდ, არ უნდა იყოს Tor-ბრაუზერი"
 
 msgid "Run a Relay"
-msgstr ""
+msgstr "გადამცემის ამოქმედება"
 
 msgid "Stay Anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "ვინაობის გაუმჟღავნებლად"



More information about the tor-commits mailing list