[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Oct 30 16:15:23 UTC 2018
commit 325daf2cee6a776e501d55592c9d3e8cde50113f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Oct 30 16:15:21 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot
---
locale/el/LC_MESSAGES/messages.po | 27 ++++++++++++++++++++-------
1 file changed, 20 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
index 1babd1cb3..29cb79fe4 100644
--- a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -153,7 +153,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Η πρόσβαση σε αυτές τις πληροφορίες περιορίζεται μέσα στο Tor Project σε "
"άτομα που τη χρειάζονται για να κάνουν τη δουλειά τους, για παράδειγμα, "
-"ευχαριστώντας σας ή στέλνοντας σας μια κοντομάνικη μπλούζα."
+"ευχαριστώντας σας ή στέλνοντας σας ένα t-shirt."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:105
msgid ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:183
msgid "t-shirt"
-msgstr "Κοντομάνικη μπλούζα"
+msgstr "t-shirt"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:192
msgid ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Open Observatory of Network Interference"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:213
msgid "t-shirt pack"
-msgstr "πακέτο κοντομάνικες μπλούζες"
+msgstr "πακέτο t-shirt"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:222
msgid ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Επιλέξτε μέγεθος και κόψιμο"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:372
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:380
msgid "T-shirt:"
-msgstr "Κοντομάνικη μπλούζα:"
+msgstr "T-shirt:"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:390
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:394
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:445
msgid "T-Shirt"
-msgstr "Κοντομάνικη μπλούζα"
+msgstr "T-Shirt"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:449
msgid "Choose your size and fit for each shirt."
@@ -510,10 +510,12 @@ msgid ""
"Powering Digital Resistance or Open Observvatory of Network Interference "
"(OONI) T-Shirt"
msgstr ""
+"Powering Digital Resistance ή Open Observvatory of Network Interference "
+"(OONI) T-Shirt"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:457
msgid "Heart of Internet Freedom T-Shirt"
-msgstr "Κοντομάνικη μπλούζα Heart of Internet Freedom"
+msgstr "T-Shirt Heart of Internet Freedom"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:461
msgid "Choose your size."
@@ -1691,7 +1693,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:523
msgid "How can I get a Tor t-shirt or stickers?"
-msgstr "Πώς μπορώ να πάρω μια κοντομάνικη μπλούζα ή αυτοκόλλητα;"
+msgstr "Πώς μπορώ να πάρω ένα t-shirt ή αυτοκόλλητα;"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:527
msgid ""
@@ -1699,6 +1701,9 @@ msgid ""
"stickers, are presented on our main <a "
"href=\"https://donate.torproject.org\">donation page</a>."
msgstr ""
+"Μια ποικιλία από ευχαριστήρια δώρα για δωρητές, συμπεριλαμβανομένων "
+"t-shirts, hoodies και αυτοκόλλητων, παρουσιάζονται στην κύρια <a "
+"href=\"https://donate.torproject.org\">σελίδα δωρεών</a> μας."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:533
msgid ""
@@ -1813,6 +1818,8 @@ msgid ""
"If your company sells cloud services, perhaps it could donate these to Tor: "
"We use them in some anti-censorship projects."
msgstr ""
+"Αν η εταιρεία σας προσφέρει υπηρεσίες cloud, ίσως θα μπορούσε να τις δωρίσει"
+" στο Tor: Τις χρησιμοποιούμε σε ορισμένα project κατά της λογοκρισίας."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:609
msgid "You don't support my preferred way to donate."
@@ -1837,6 +1844,8 @@ msgid ""
"Will the Tor Project accept donations from anybody, or do you reserve the "
"right to reject support from specific organizations or individuals?"
msgstr ""
+"Το Tor Project δέχεται δωρεές από οποιονδήποτε, ή διατηρείτε το δικαίωμα να "
+"απορρίψετε υποστήριξη από συγκεκριμένους οργανισμούς ή άτομα;"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:627
msgid "We do reserve the right to reject a donation."
@@ -1849,6 +1858,8 @@ msgstr "Μέχρι σήμερα όμως δεν έχουμε ασκήσει αυ
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:631
msgid "We are happy that a broad range of people use and support Tor."
msgstr ""
+"Είμαστε χαρούμενοι που ένα ευρύ φάσμα ανθρώπων χρησιμοποιεί και υποστηρίζει "
+"το Tor."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:637
msgid "I have more questions."
@@ -1871,6 +1882,8 @@ msgid ""
"We will try to answer you, and we'll also post your question (and the "
"answer) here."
msgstr ""
+"Θα προσπαθήσουμε να σας απαντήσουμε και θα αναρτήσουμε επίσης την ερώτησή "
+"σας (και την απάντηση) εδώ."
#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:22
msgid "See if your employer offers employee gift matching"
More information about the tor-commits
mailing list