[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Oct 15 16:45:21 UTC 2018
commit 6901bab53c3389f70fc6a0a6b2549fce03a241f3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Oct 15 16:45:18 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot
---
locale/el/LC_MESSAGES/messages.po | 15 +++++++++++----
1 file changed, 11 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
index bc8a0dae5..5007c5c23 100644
--- a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -24,6 +24,8 @@ msgstr "Πολιτική απορρήτου δωρητών"
msgid ""
"The Tor Project respects donor privacy and welcomes anonymous donations."
msgstr ""
+"Το Tor Project σέβεται την ιδιωτικότητα του δωρητή και καλωσορίζει τις "
+"ανώνυμες δωρεές."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:60
msgid ""
@@ -31,6 +33,9 @@ msgid ""
"anonymity is by donating using a method that doesn't disclose your personal "
"information."
msgstr ""
+"Αν το να μείνετε ανώνυμος είναι σημαντικό για εσάς, ο καλύτερος τρόπος για "
+"να διατηρήσετε την ανωνυμία σας είναι η δωρεά χρησιμοποιώντας μια μέθοδο που"
+" δεν αποκαλύπτει τα προσωπικά σας στοιχεία."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:65
msgid ""
@@ -64,6 +69,8 @@ msgid ""
"We may also learn incidental data such as the date and time of your "
"donation."
msgstr ""
+"Μπορεί επίσης να μάθουμε τυχαία δεδομένα, όπως είναι η ημερομηνία και η ώρα "
+"της δωρεάς σας."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:78
msgid ""
@@ -1663,7 +1670,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:52
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Εταιρία"
#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:60
msgid "Matching Conditions"
@@ -1671,12 +1678,12 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:68
msgid "Contact Information"
-msgstr ""
+msgstr "Πληροφορίες Επικοινωνίας"
#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:76
msgid "Additional Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόσθετες Σημειώσεις"
#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:84
msgid "Procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Διαδικασία"
More information about the tor-commits
mailing list