[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Nov 16 22:17:04 UTC 2018
commit 74db18d4230a11109d79a4d716a845b37bb9d8b5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Nov 16 22:17:02 2018 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot
---
contents+mk.po | 26 ++++++++++++++++++++------
1 file changed, 20 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po
index 8cf9abb92..ae4fc63a2 100644
--- a/contents+mk.po
+++ b/contents+mk.po
@@ -96,6 +96,11 @@ msgid ""
"relay in the circuit (the “exit relay”) then sends the traffic out onto the "
"public Internet."
msgstr ""
+"Tor е мрежа од виртуелни тунели кои ви дозволуваат да ја подобрите вашата "
+"приватност и безбедност на Интернет. Tor работи со праќање на вашиот "
+"сообраќај низ произволно избрани сервери (исто така познати како *релеа*) во"
+" Tor мрежата. Последното реле во кругот (излезното реле) го препраќа "
+"сообраќајот кон јавниот Интернет."
#: http//localhost/en-US/about/ (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
@@ -572,7 +577,7 @@ msgstr ""
#: http//localhost/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.title)
msgid "Pluggable transports"
-msgstr ""
+msgstr "Pluggable Transports"
#: http//localhost/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.description)
@@ -1961,6 +1966,8 @@ msgstr "Познати проблеми"
msgid ""
"* Tor needs your system clock (and your time zone) set to the correct time."
msgstr ""
+"* На Tor му е потребно вашиот часовник (со вашата временска зона) на "
+"системот да биде наместен на точно време."
#: http//localhost/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1968,26 +1975,28 @@ msgid ""
"* The following firewall software have been known to interfere with Tor and "
"may need to be temporarily disabled:"
msgstr ""
+"* Следниот софтвер за заштитен ѕид е познто дека влегува во конфликт со Tor "
+"и можеби треба да биде привремено оневозможен:"
#: http//localhost/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "* Webroot SecureAnywhere"
-msgstr ""
+msgstr "* Webroot SecureAnywhere"
#: http//localhost/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "* Kaspersky Internet Security 2012"
-msgstr ""
+msgstr "* Kaspersky Internet Security 2012"
#: http//localhost/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "* Sophos Antivirus for Mac"
-msgstr ""
+msgstr "* Sophos Antivirus for Mac"
#: http//localhost/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "* Microsoft Security Essentials"
-msgstr ""
+msgstr "* Microsoft Security Essentials"
#: http//localhost/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1995,11 +2004,13 @@ msgid ""
"* Videos that require Adobe Flash are unavailable. Flash is disabled for "
"security reasons."
msgstr ""
+"* Видеата кои бараат Adobe Flash се оневозможени. Flash е оневозможен од "
+"безбедносни причини."
#: http//localhost/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "* Tor can not use a bridge if a proxy is set."
-msgstr ""
+msgstr "* Tor не може да користи мост ако има поставено прокси."
#: http//localhost/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2007,6 +2018,9 @@ msgid ""
"* The Tor Browser package is dated January 1, 2000 00:00:00 UTC. This is to "
"ensure that each software build is exactly reproducible."
msgstr ""
+"* Tor Browser пакетот е датиран на 1-ви јануари 2000 година во 00:00:00 "
+"координирано универзално време. Ова е за да се обезбеди секоја верзија на "
+"софтверот да биде точно репродуцибилна."
#: http//localhost/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list