[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Nov 14 21:49:13 UTC 2018
commit 88b3cff70ad5da65a34bc3965b42f22d9c255862
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Nov 14 21:49:10 2018 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+ka.po | 19 +++++++++++++++++++
1 file changed, 19 insertions(+)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 58e0a5029..72cc556fc 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -106,6 +106,9 @@ msgid ""
" route all of their traffic, and the load on each server can sometimes cause"
" latency."
msgstr ""
+"Tor-ქსელს ყოველდღიურად ჰყავს მილიონზე მეტი მომხმარებელი და მხოლოდ 6000 "
+"გადამცემი ემსახურება ქსელში მიმოცვლილ მონაცემებს, შესაბამისად სერვერებზე "
+"დატვირთვამ, ზოგჯერ შესაძლოა დაყოვნება გამოიწვიოს."
#: http//localhost/tbb/tbb-34/
#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
@@ -512,6 +515,8 @@ msgid ""
"You can help improve the speed of the network by running your own relay, or "
"encouraging others to do so."
msgstr ""
+"ქსელში სიჩქარის გასაუმჯობესებლად, შეგიძლიათ დაგვეხმაროთ საკუთარი გადამცემის "
+"გაშვებით ან სხვებისთვის იმავეს შეთავაზებით."
#: http//localhost/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
@@ -992,6 +997,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Using Tor Browser can sometimes be slower than other browsers."
msgstr ""
+"Tor-ბრაუზერმა ზოგ შემთხვევაში შესაძლოა ნელა იმუშავოს სხვა ბრაუზერებთან "
+"შედარებით."
#: http//localhost/misc/misc-4/
#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -1132,6 +1139,9 @@ msgid ""
" onion at the top-left of the screen), then \"Open Network Settings\", then "
"\"Copy Tor Log To Clipboard\"."
msgstr ""
+"თუ Tor-ბრაუზერი უკვე გაშვებულია, დაწკაპეთ Torbutton-ის ხატულას (პატრა მწვანე"
+" ფერის ხახვის ნიშანს, ზედა მარცხენა კუთხეში), შემდეგ „ქსელის პარამეტრების "
+"გახსნასა“ და „Tor-ის აღრიცხვის ჩანაწერების დაკოპირებას“."
#: http//localhost/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1401,6 +1411,9 @@ msgid ""
"That said, Tor is much faster than it used to be and you may not actually "
"notice any change in speed from other browsers."
msgstr ""
+"მოკლედ, როგორც აღინიშნა, Tor იმაზე სწრაფია ვიდრე, უნდა იყოს და რამე "
+"განსაკუთრებული სხვაობა დანარჩენ ბრაუზერებთან შედარებით, შეიძლება ვერც "
+"შეამჩნიოთ."
#: http//localhost/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1776,6 +1789,8 @@ msgid ""
"<mark><a href=\"https://duckduckgo.com/\">DuckDuckGo</a></mark> is the "
"default search engine in Tor Browser."
msgstr ""
+"<mark><a href=\"https://duckduckgo.com/\">DuckDuckGo</a></mark> არის "
+"ნაგულისხმევი საძიებო სისტემა Tor-ბრაუზერში."
#: http//localhost/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2437,6 +2452,8 @@ msgid ""
"What search engine comes with Tor Browser and how does it protect my "
"privacy?"
msgstr ""
+"რომელი საძიებო სისტემა მოყვება Tor-ბრაუზერს და იქნება თუ არა დაცული ჩემი "
+"პირადი მონაცემები?"
#: http//localhost/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3553,6 +3570,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"How can I make Tor run faster? Is Tor Browser slower than other browsers?"
msgstr ""
+"როგორ შემიძლია Tor-ის მუშაობის ასწრაფება? Tor-ბრაუზერი სხვებთან შედარებით "
+"ნელია?"
#: http//localhost/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list