[tor-commits] [translation/support-gettor] Update translations for support-gettor
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Jul 5 12:49:32 UTC 2018
commit 323c755d520baa5419e1eacc1f9cefe01cef3a1b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Jul 5 12:49:30 2018 +0000
Update translations for support-gettor
---
tr.json | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/tr.json b/tr.json
index 4ceadde59..723abc643 100644
--- a/tr.json
+++ b/tr.json
@@ -8,19 +8,19 @@
"gettor-2": {
"id": "#toredinme-2",
"control": "toredinme-2",
- "title": "To use GetTor via email.",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Send an email to gettor at torproject.org. Write your operating system (such as windows, MacOS (OS X), or linux) in the body of the message and send. GetTor will respond with an email containing links from which you can download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for verifying the download) [link to glossary definition of cryptographic signature; instructions for verification], the fingerprint of the key used to make the signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of \"32-bit\" or \"64-bit\" software: this depends on the model of the computer you are using; consult documentation about your computer to find out more.</p>"
+ "title": "E-posta ile GetTor kullanımı.",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">gettor at torproject.org adresine bir e-posta gönderin. İşletim sisteminizi (Windows, MacOS (OS X) veya Linux gibi) mesajın gövdesine yazın ve gönderin. GetTor, Tor Browser'ı indirebileceğiniz bağlantılar içeren bir e-posta ile yanıt verecektir (kriptografik imza (indirme işleminin doğrulanması için gereklidir) [kriptografik imzanın sözlük tanımına bağlantı; doğrulama talimatları], imzayı oluşturmak için kullanılan anahtarın parmak izi ve paketin sağlama toplamı. “32-bit” ya da “64-bit” yazılım seçeneği sunulabilir: Bu, kullandığınız bilgisayarın modeline bağlıdır; Daha fazla bilgi için bilgisayarınızın belgelerine bakın.</p>"
},
"gettor-3": {
"id": "#toredinme-3",
"control": "toredinme-3",
- "title": "To use GetTor via Twitter.",
- "description": "<p class=\"mb-3\">To get links for downloading Tor Browser, send a direct message to <mark><a href=\"https://twitter.com/get_tor\">@get_tor</a></mark> with one of the following codes in it (you don't need to follow the account):</p><p class=\"mb-3\"><ul><li>Linux</li><li>MacOS (OS X)</li><li>Windows</li></ul></p>"
+ "title": "Twitter ile GetTor kullanımı.",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tor Browser indirme linki almak için, şuraya doğrudan bir mesaj gönderin:<mark><a href=\"https://twitter.com/get_tor\">@get_tor</a></mark>İçinde aşağıdaki kodlardan biri bulunsun (hesabı izlemeniz gerekmez):</p><p class=\"mb-3\"><ul><li>Linux</li><li>MacOS (OS X)</li><li>Windows</li></ul></p>"
},
"gettor-4": {
"id": "#toredinme-4",
"control": "toredinme-4",
- "title": "To use GetTor via XMPP (Tor Messenger, Jitsi, CoyIM).",
- "description": "<p class=\"mb-3\">To get links for downloading Tor Browser, send a message to gettor at toproject(dot)org with one of the following codes in it:</p><p class=\"mb-3\"><ul><li>Linux</li><li>MacOS (OS X)</li><li>Windows</li></ul></p>"
+ "title": "XMPP ile GetTor kullanımı (Tor Messenger, Jitsi, CoyIM):",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tor Browser indirme linki almak için, aşağıdaki kodlardan birine sahip bir mesajı gettor at toproject(dot)org adresine gönderin:</p><p class=\"mb-3\"><ul><li>Linux</li><li>MacOS (OS X)</li><li>Windows</li></ul></p>"
}
}
More information about the tor-commits
mailing list