[tor-commits] [translation/support-tbb] Update translations for support-tbb
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Jul 5 11:19:35 UTC 2018
commit c994264f33574c89fbb59f238d46c3abfbc66243
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Jul 5 11:19:33 2018 +0000
Update translations for support-tbb
---
tr.json | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/tr.json b/tr.json
index f7d656787..47499c960 100644
--- a/tr.json
+++ b/tr.json
@@ -171,42 +171,42 @@
"id": "#torbrowser-28",
"control": "torbrowser-28",
"title": "Tor Browser'ı nasıl kaldırırım?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Removing Tor Browser from your system is simple:</p><p class=\"mb-3\"><ol><li>Locate your Tor Browser folder or application. The default location on Windows is the Desktop; on macOS it is the Applications folder (on macOS, you have to move it into the Applications folder when you complete the installation process). On Linux, there is no default location, however the folder will be named \"tor-browser_en-US\" if you are running the English Tor Browser.</li><li>Delete the Tor Browser folder or application.</li><li>Empty your Trash.</li></ol></p><p class=\"mb-3\">Note that your operating system’s standard \"Uninstall\" utility is not used.</p>"
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tor Tarayıcısını sisteminizden kaldırmak basittir:</p><p class=\"mb-3\"><ol><li>Tor Tarayıcınızın klasörünü veya uygulamasını bulun. Windows'daki varsayılan konum Masaüstüdür; macOS'ta Uygulamalar klasörüdür (macOS'ta, yükleme işlemini tamamladığınızda Uygulamalar klasörüne taşımanız gerekir). Linux'ta, varsayılan konum yoktur, ancak ingilizce Tor Browser çalıştırıyorsanız, klasör \"tor-browser_en-US\" olarak adlandırılacaktır.</li><li>Tor Tarayıcı klasörünü veya uygulamasını silin.</li><li>Çöp kutunuzu boşaltın.</li></ol></p><p class=\"mb-3\">İşletim sisteminizin standart \"Kaldırma\" yardımcı programının kullanılmadığını unutmayın.</p>"
},
"tbb-29": {
"id": "#torbrowser-29",
"control": "torbrowser-29",
- "title": "Is there a way to change the IP address that Tor Browser assigns me for a particular site?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor Browser has two ways to change your relay circuit — \"New Identity\" and \"New Tor Circuit for this Site\". Both options are located in the Torbutton (little green onion) menu.</p><h5>New Identity</h5><p class=\"mb-3\">This option is useful if you want to prevent your subsequent browser activity from being linkable to what you were doing before. Selecting it will close all your tabs and windows, clear all private information such as cookies and browsing history, and use new Tor circuits for all connections. Tor Browser will warn you that all activity and downloads will be stopped, so take this into account before clicking \"New Identity\".</p><h5>New Tor Circuit for this Site</h5><p class=\"mb-3\">This option is useful if the exit relay you are using is unable to connect to the website you require, or is not loading it properly. Selecting it will cause the currently-active tab or window to be reloaded over a new Tor circuit. Other open tabs a
nd windows from the same website will use the new circuit as well once they are reloaded. This option does not clear any private information or unlink your activity, nor does it affect your current connections to other websites.</p><div class=\"col-md-6\"><div class=\"card\"><img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image1.png\" alt=\"New release alert\"><div class=\"card-body\"><h4 class=\"card-title\">Card title</h4><p class=\"card-text\">Card text</p></div></div></div>"
+ "title": "Tor Browser'ın belirli bir site için bana atadığı IP adresini değiştirmenin bir yolu var mı?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tor Browser röle devrenizi değiştirmek için iki yola sahiptir - \"Yeni Kimlik\" ve \"Bu Site için Yeni Tor Devresi\". Her iki seçenek de Torbutton (küçük yeşil soğan) menüsünde bulunur.</p><h5>Yeni Kimlik</h5><p class=\"mb-3\">Bu seçenek, daha sonraki tarayıcı etkinliğinizin daha önce yaptığınız şeyle ilişkilendirilebilmesini önlemek için kullanışlıdır. Seçtiğinizde tüm sekmeleriniz ve pencereleriniz kapanacak, çerezler ve tarama geçmişi gibi tüm özel bilgiler silinecek ve tüm bağlantılar için yeni Tor devreleri kullanılacaktır. Tor Browser, tüm etkinliklerin ve indirmelerin durdurulacağı konusunda sizi uyaracaktır, bu yüzden \"Yeni Kimlik\" seçeneğini tıklamadan önce bunu dikkate alın.</p><h5>Bu Site için Yeni Tor Devresi</h5><p class=\"mb-3\">Kullandığınız çıkış rölesi, ihtiyacınız olan web sitesine bağlanamıyorsa veya düzgün şekilde yüklenmiyorsa bu seçenek yararlıdır. Se
çilmesi, aktif olan sekmenin veya pencerenin yeni bir Tor devresi üzerinden yeniden yüklenmesine neden olacaktır. Aynı web sitesindeki diğer açık sekmeler ve pencereler, yeniden yüklendikten sonra yeni devreyi de kullanacaktır. Bu seçenek herhangi bir özel bilgiyi temizlemez veya etkinliğinizin bağlantısını kaldırmaz veya diğer web sitelerine olan mevcut bağlantılarınızı etkilemez.</p><div class=\"col-md-6\"><div class=\"card\"><img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image1.png\" alt=\"New release alert\"><div class=\"card-body\"><h4 class=\"card-title\">Card title</h4><p class=\"card-text\">Card text</p></div></div></div>"
},
"tbb-30": {
"id": "#torbrowser-30",
"control": "torbrowser-30",
- "title": "A website (bank, email provider, etc..) locks me out whenever I use Tor, what can I do?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor Browser often makes your connection appear as though it is coming from an entirely different part of the world. Some websites, such as banks or email providers, might interpret this as a sign that your account has been compromised, and lock you out. The only way to resolve this is by following the site’s recommended procedure for account recovery, or contacting the operators and explaining the situation. You may be able to avoid this scenario if your provider offers 2-factor authentication, which is a much better security option than IP-based reputations. Contact your provider and ask them if they provide 2FA.</p>"
+ "title": "Tor kullandığımda bir web sitesi (banka, e-posta sağlayıcısı, vb.) beni engelliyor, ne yapabilirim?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">TTor Browser sık sık, bağlantınızın dünyanın farklı bir bölümünden geliyormuş gibi görünmesini sağlar. Bankalar veya e-posta sağlayıcıları gibi bazı web siteleri bunu hesabınızın ele geçirildiğini gösteren bir işaret olarak yorumlayabilir ve sizi engeller. Bunu çözmenin tek yolu, sitenin hesap kurtarma işlemi için önerilen prosedürünü izleyerek veya operatörler ile iletişime geçerek durumu açıklamaktır. Sağlayıcınız, IP tabanlı itibarlardan çok daha iyi bir güvenlik seçeneği olan 2 faktörlü kimlik doğrulaması (2FA) sunuyorsa bu senaryodan kaçınabilirsiniz. Sağlayıcınıza başvurun ve 2FA sağlayıp sağlamadıklarını sorun.</p>"
},
"tbb-31": {
"id": "#torbrowser-31",
"control": "torbrowser-31",
"title": "Tor tarayacısını hangi platformlarda için kullanılabilir?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor Browser is currently available on Windows, Linux and OSX. For Android, The Guardian Project maintains the Tor-powered apps Orbot and Orfox. There is no official version of Tor for iOS yet, though we recommend Onion Browser.</p>"
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tor Browser şu anda Windows, Linux ve OSX'te mevcuttur. Android için The Guardian Project, Tor-powered uygulamaları olan Orbot ve Orfox'u sürdürüyor. Henüz iOS için resmi bir sürümü yok, yine de Onion Browser'ı öneriyoruz.</p>"
},
"tbb-32": {
"id": "#torbrowser-32",
"control": "torbrowser-32",
- "title": "Can I set Tor Browser as my default browser?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">There is currently no supported method for setting Tor Browser as your default browser. The Tor Browser works hard to isolate itself from the rest of your system, and the steps for making it the default browser are unreliable. This means sometimes a website would load in the Tor Browser, and sometimes it would load in another browser, this type of behavior can be dangerous and anonymity-breaking.</p>"
+ "title": "Tor Browser'ı varsayılan tarayıcım olarak ayarlayabilir miyim?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Şu anda Tor Browser'ı varsayılan tarayıcınız olarak ayarlamak için desteklenen bir yöntem yoktur. Tor Browser, sisteminizin geri kalanından kendini izole etmek için çok çalışır ve bunu varsayılan tarayıcı yapmak için gereken adımlar güvenilmezdir. Bu bazen Tor Browser'da bir web sitesinin yükleneceği anlamına gelir ve bazen başka bir tarayıcıya yüklenir, bu tür davranışlar tehlikeli ve anonimlik kırıcı olabilir.</p>"
},
"tbb-33": {
"id": "#torbrowser-33",
"control": "torbrowser-33",
- "title": "Does running Tor Browser make me a relay?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Running Tor Browser does not make you act as a relay in the network. This means that your computer will not be used to route traffic for others. If you'd like to become a relay, please see our <mark><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">Tor Relay Guide</a></mark>.</p>"
+ "title": "Tor Browser’ın çalıştırılması beni röle yapıyor mu?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tor Tarayıcı'yı çalıştırmak, ağda bir röle olarak hareket etmenizi sağlamaz. Bu, bilgisayarınızın başkaları için trafik yönlendirmede kullanılmayacağı anlamına gelir. Bir röle olmak isterseniz, lütfen bkz.<mark><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">Tor Röle Klavuzu</a></mark>.</p>"
},
"tbb-34": {
"id": "#torbrowser-34",
"control": "torbrowser-34",
- "title": "Why does Tor Browser ship with Javascript enabled?",
+ "title": "Tor Browser, neden Javascript etkin olarak gönderiliyor?",
"description": "<p class=\"mb-3\">We configure NoScript to allow JavaScript by default in Tor Browser because many websites will not work with JavaScript disabled. Most users would give up on Tor entirely if we disabled Javascript by default because it would cause so many problems for them.</p><p class=\"mb-3\">Ultimately, we want to make Tor Browser as secure as possible while also making it usable for the majority of people, so for now, that means leaving Javascript enabled by default. For users who want to have Javascript disabled on all HTTP sites by default, we recommend changing your Tor Browser's security slider (in the Tor Browser Onion menu under \"Security Settings\"). The low/default setting allows Javascript, but the medium and high levels both block Javascript on HTTP sites.</p>"
},
"tbb-35": {
More information about the tor-commits
mailing list