[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Dec 31 12:15:25 UTC 2018
commit 56b3db0042d4aea4c6c556dc644b49a890a2e64c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Dec 31 12:15:21 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot
---
locale/el/LC_MESSAGES/messages.po | 30 ++++++++++++++++++------------
1 file changed, 18 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
index 54f3f690c..0880cf209 100644
--- a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -232,11 +232,10 @@ msgid ""
"privacy-enhancing browser for mobile devices and making it easier for third-"
"party developers to integrate Tor into their applications."
msgstr ""
-"Με τη στήριξή σας και τις αντιστοιχημένες γεναιόδωρες μεταφορές από το "
-"Mozilla, θα μπορέσουμε να καταφέρνουμε αισιόδοξα πρότζεκτ, όπως η ανάπτυξη "
-"πιο ασφαλών browser, που θα ενισχύουν την ιδιωτικότητα, και για κινητές "
-"συσκευές και να καταστήσουμε πιο εύκολο για τρίτους προγραμματιστές να "
-"περιλαμβάνουν το Tor στις εφαρμογές τους."
+"Με τη στήριξή σας και τις αντίστοιχες γενναιόδωρες δωρεές από την Mozilla, "
+"θα μπορέσουμε να επιδιώξουμε αισιόδοξα έργα, όπως η ανάπτυξη ασφαλέστερων, "
+"πιο ιδιωτικών περιηγητών διαδικτύου, και σε κινητές συσκευές θα καταστήσουμε"
+" πιο εύκολη την ένταξη του Tor σε τρίτους προγραμματιστές."
#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:56
msgid ""
@@ -301,7 +300,7 @@ msgstr "Εγγραφείτε στο Newsletter μας"
#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:35
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project."
-msgstr "Λήψη μηνιαίων ενημερώσεων και ευκαιριών από το Tor Project. "
+msgstr "Λάβετε μηνιαίες ενημερώσεις και ευκαιρίες από το Tor Project."
#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:39
msgid "Sign Up"
@@ -407,7 +406,7 @@ msgid ""
"The paid staff of the Tor Project is very small: about 47 people in total."
msgstr ""
"Το έμμισθο προσωπικό του Tor Project είναι πολύ μικρό: περίπου 47 άνθρωποι "
-"στο σύνολο."
+"συνολικά."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:90
msgid ""
@@ -574,8 +573,8 @@ msgid ""
"I would like to know more about how Tor works, what onion services are, or "
"how to run a relay."
msgstr ""
-"Θα ήθελα να μάθω περισσότερα για το πώς λειτουργεί το Tor, το τι είναι οι "
-"υπηρεσίες onion ή το πώς α τρέξω έναν κόμβο."
+"Θα ήθελα να μάθω περισσότερα για το πώς λειτουργεί το Tor, τι είναι οι "
+"υπηρεσίες onion ή πώς να τρέξω έναν κόμβο."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:158
msgid ""
@@ -812,7 +811,14 @@ msgid ""
" Seattle, WA 98194<br>\n"
" <b>Phone number:</b> 206-420-3136<br>\n"
" <b>Contact person:</b> Isabela Bagueros, Executive Director<br>"
-msgstr "1"
+msgstr ""
+"<b>Αριθμός Φορολογικού Μητρώου (ΑΦΜ) του Tor Project:</b>20-8096820<br>\n"
+"<b>Διεύθυνση:</b><br>\n"
+"Tor Project, Inc.<br>\n"
+"217 First Avenue South #4903<br>\n"
+"Seattle, WA 98194<br>\n"
+"<b>Αριθμός τηλεφώνου:</b> 206-420-3136<br>\n"
+"<b>Υπεύθυνος επικοινωνίας:</b>Isabela Bagueros, Εκτελεστικός Διευθυντής<br>"
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:264
msgid "If I am not in the United States, can I still donate?"
@@ -1270,8 +1276,8 @@ msgid ""
"Our mailing address is The Tor Project, 217 First Avenue South #4903, "
"Seattle WA 98194, USA"
msgstr ""
-"Η διεύθυνσή μας είναι The Tor Project, 217 First Avenue South #4903, "
-"Seattle WA 98194, USA."
+"Η ταχυδρομική διεύθυνσή μας είναι The Tor Project, 217 First Avenue South "
+"#4903, Seattle WA 98194, USA."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:486
msgid "Do you accept cash donations?"
More information about the tor-commits
mailing list