[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Dec 19 17:45:27 UTC 2018
commit ebbe5ac01596e6886aa6394f5fdd2d332c928502
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Dec 19 17:45:23 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot
---
locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po | 27 ++++++++++++++++++++++++---
1 file changed, 24 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
index bb1642f34..a84a95a6b 100644
--- a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -409,6 +409,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The paid staff of the Tor Project is very small: about 47 people in total."
msgstr ""
+"ანაზღაურების მქონე თანამშრომელი Tor-პროქტში მხოლოდ მცირე რაოდენობითაა: ჯამში"
+" დაახლოებით 47 ადამიანი."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:90
msgid ""
@@ -570,6 +572,8 @@ msgid ""
"I would like to know more about how Tor works, what onion services are, or "
"how to run a relay."
msgstr ""
+"მსურს ვიხილო უფრო ვრცლად, როგორ მუშაობს Tor, რას წარმოადგენს onion-"
+"მომსახურებები ან როგორ ხდება გადამცემის გაშვება."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:158
msgid ""
@@ -701,6 +705,9 @@ msgid ""
" foundations, research institutions, private companies, and over 20,000 "
"personal donations from people like you."
msgstr ""
+"Tor-ს ფინანსურად მხარს უჭერს შეერთებული შტატების სამთავრობო, არასამთავრობო "
+"და კერძო ფონდები, კვლევითი და კერძო დაწესებულებები, აგრეთვე 20,000 ისეთივე "
+"რიგითი შემომწირველი, როგორიც თქვენ ბრძანდებით."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:212
msgid ""
@@ -748,7 +755,7 @@ msgstr "რა ოდენობის თანხას ხარჯავს
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:228
msgid "The Tor Project spends about $4 million annually."
-msgstr ""
+msgstr "Tor-პროექტი საჭიროებს დაახლოებით $4 მილიონს ყოველწლიურად."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:230
#, php-format
@@ -803,6 +810,13 @@ msgid ""
" <b>Phone number:</b> 206-420-3136<br>\n"
" <b>Contact person:</b> Isabela Bagueros, Executive Director<br>"
msgstr ""
+"<b>Tor-პროექტის საგადასახადო ID-ნომერი (EIN #):</b> 20-8096820<br>\n"
+" <b>მისამართი:</b><br>\n"
+" The Tor Project, Inc.<br>\n"
+" 217 First Avenue South #4903<br>\n"
+" Seattle, WA 98194<br>\n"
+" <b>სატელეფონო ნომერი:</b> 206-420-3136<br>\n"
+" <b>საკონტაქტო პირი:</b> Isabela Bagueros, Executive Director<br>"
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:264
msgid "If I am not in the United States, can I still donate?"
@@ -1085,6 +1099,8 @@ msgid ""
"(Also, if you wanted, you could give us $4,999 in late 2018 and $4,999 in "
"early 2019.)"
msgstr ""
+"(ასევე, სურვილის შემთხვევაში შეგიძლიათ $4,999 შეიტანოთ 2018 წლის ბოლოსკენ და"
+" 2019 წლის დასაწყისშიც კვლავ $4,999.)"
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:403
msgid ""
@@ -1256,6 +1272,8 @@ msgid ""
"Our mailing address is The Tor Project, 217 First Avenue South #4903, "
"Seattle WA 98194, USA"
msgstr ""
+"ჩვენი საფოსტო მონაცემებია The Tor Project, 217 First Avenue South #4903, "
+"Seattle WA 98194, USA"
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:486
msgid "Do you accept cash donations?"
@@ -1849,7 +1867,7 @@ msgstr "კომენტარები"
#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:463
msgid "Donating:"
-msgstr ""
+msgstr "შემოწირულობა:"
#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:470
msgid "Donate"
@@ -1915,7 +1933,7 @@ msgstr "არამართებული ელფოსტა."
#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:537
msgid "per month"
-msgstr ""
+msgstr "ყოველთვიურად"
#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:551
msgid "One moment while we shovel coal into our servers."
@@ -1926,6 +1944,9 @@ msgid ""
"Stand up for the universal human rights to privacy and freedom and help keep"
" Tor robust and secure."
msgstr ""
+"მხარი დაუჭირეთ ადამიანის ძირითადი უფლებების ხელშეუხებლობას, როგორიცაა პირადი"
+" მონაცემების დაცულობა და თავისუფლება და დაგვეხმარეთ Tor-ის უსაფრთხოების "
+"განმტკიცებაში."
#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:640
msgid "Mozilla will match your gift and double your impact."
More information about the tor-commits
mailing list