[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Dec 2 18:45:28 UTC 2018
commit 93f1723e8a1648b5feaab8d0e3aeaecdcdc35bcf
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Dec 2 18:45:25 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot
---
locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po | 16 +++++++++++-----
1 file changed, 11 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
index b5def4b1e..bcf5ccae5 100644
--- a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1775,11 +1775,11 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:570
msgid "Can I donate hardware?"
-msgstr ""
+msgstr "შემიძლია აპარატურის შემოწირვა?"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:574
msgid "Typically no, we don't encourage people to donate hardware."
-msgstr ""
+msgstr "ზოგადად არა, ჩვენ არ გვაქვს აპარატურის შემოწირვის შესაძლებლობა."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:576
msgid ""
@@ -1787,10 +1787,13 @@ msgid ""
"especially useful for us, please mail <span "
"class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
msgstr ""
+"მაგრამ, თუ რამე ისეთი აპარატურის შემოწირვა გსურთ, რაც განსაკუთრებით "
+"გამოსადეგი შეიძლება იყოს ჩვენთვის, შეგიძლიათ მოგვწეროთ მისამართზე <span "
+"class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:582
msgid "Can I donate my time?"
-msgstr ""
+msgstr "შემიძლია დროის შემოწირვა?"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:588
msgid ""
@@ -1798,14 +1801,17 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">list of "
"areas where we would love your help</a>."
msgstr ""
+"აქაა <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">ჩამონათვალი"
+" მოცემული, სადაც ვისურვებდით თქვენს დახმარებას</a>."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:594
msgid "I would like my company to support Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ვისურვებდი, რომ ჩემი კომპანია მხარს უჭერდეს Tor-ს."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:596
msgid "What can we do to help?"
-msgstr ""
+msgstr "როგორ შეგვიძლია დაგეხმაროთ?"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:600
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list