[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Aug 25 08:46:43 UTC 2018
commit cee568557e647dfc39851c1e278499f4186eae04
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Aug 25 08:46:41 2018 +0000
Update translations for tails-persistence-setup
---
ru/ru.po | 23 ++++++++++++-----------
1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index 6c26cad62..2e5924cc1 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -12,6 +12,7 @@
# joshua ridney, 2015
# jujjer <jujjer at gmail.com>, 2013
# Oul Gocke <beandonlybe at yandex.ru>, 2013-2014
+# Sergey Lapshov <sfinx641 at gmail.com>, 2018
# tavarysh <tavarysh at riseup.net>, 2013
# Timofey Lisunov <solokot at gmail.com>, 2017
# Uho Lot <yavinav at gmail.com>, 2016
@@ -21,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-16 14:16+0000\n"
-"Last-Translator: Katrin Kutepova <blackkatelv at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-25 08:40+0000\n"
+"Last-Translator: Sergey Lapshov <sfinx641 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,28 +59,28 @@ msgstr "Устройство %s не имеет постоянного хран
msgid ""
"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart "
"Tails without persistence."
-msgstr ""
+msgstr "Не удается удалить постоянный том %sво время использования. Вы должны перезапустить Tails в дальнейшем."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407
#, perl-format
msgid "Persistence volume on %s is not unlocked."
-msgstr ""
+msgstr "Постоянный раздел %s не разблокирован."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412
#, perl-format
msgid "Persistence volume on %s is not mounted."
-msgstr ""
+msgstr "Постоянный раздел %s не смонтирован."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417
#, perl-format
msgid ""
"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?"
-msgstr ""
+msgstr "Постоянный раздел %s не читается. Возможны проблемы с разрешением или доступом?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422
#, perl-format
msgid "Persistence volume on %s is not writable."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка записи в постоянный раздел %s ."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431
#, perl-format
@@ -137,11 +138,11 @@ msgstr "Конфигурация сетевых устройств и соеди
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:101
msgid "Additional Software"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительное програмное обеспечение"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:103
msgid "Software installed when starting Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Программное обеспечение, установленное при запуске Tails"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:121
msgid "Printers"
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
-msgstr ""
+msgstr "Электронная почта, каналы и настройки Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:151
msgid "GnuPG"
@@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "Конфигурация и ключи GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:166
msgid "Bitcoin Client"
-msgstr ""
+msgstr "Bitcoin клиент"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168
msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
More information about the tor-commits
mailing list