[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Oct 12 18:50:46 UTC 2017
commit d3d57149a2c4c4b85ae3edc4d5091362fb300650
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Oct 12 18:50:43 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
ga/ga.po | 19 ++++++++++---------
1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po
index 643a81293..0776499d3 100644
--- a/ga/ga.po
+++ b/ga/ga.po
@@ -1143,10 +1143,11 @@ msgid ""
"Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the "
"browser, which might lead to deanonymization."
msgstr ""
-"Is teanga ríomhchlárúcháin é JavaScript a úsáideann suímh Ghréasáin chun "
-"gnéithe idirghníomhacha a chur ar fáil, mar shampla físeáin, beochan, fuaim,"
-" agus amlínte stádas. Faraor, éascaíonn JavaScript ionsaithe áirithe ar "
-"shlándáil an bhrabhsálaí, ionsaithe a d'fhéadfadh d'aitheantas a nochtadh."
+"Is teanga ríomhchlárúcháin é JavaScript a úsáidtear ar shuímh Ghréasáin chun"
+" gnéithe idirghníomhacha a chur ar fáil, mar shampla físeáin, beochan, "
+"fuaim, agus amlínte stádas. Faraor, éascaíonn JavaScript ionsaithe áirithe "
+"ar shlándáil an bhrabhsálaí, ionsaithe a d'fhéadfadh d'aitheantas a "
+"nochtadh."
#: plugins.page:39
msgid ""
@@ -1416,7 +1417,7 @@ msgstr ""
"Ag an leibhéal seo, caithfidh tú físeáin agus comhaid fuaime HTML5 a "
"chliceáil chun iad a sheinm trí NoScript; ní chuirtear aon optamú JavaScript"
" i bhfeidhm; seans nach dtaispeántar cothromóidí áirithe matamaiticiúla i "
-"gceart; ní úsáidtear gnéithe áirithe agus clófhoirne á tharraingt ar an "
+"gceart; ní úsáidtear gnéithe áirithe agus clófhoirne á dtarraingt ar an "
"scáileán; ní thaispeántar cineálacha áirithe íomhá; tá JavaScript "
"díchumasaithe de réir réamhshocraithe ar gach suíomh; tá an chuid is mó de "
"na formáidí físe agus fuaime díchumasaithe; agus ní thaispeántar roinnt "
@@ -1438,7 +1439,7 @@ msgstr ""
"Ag an leibhéal seo, caithfidh tú físeáin agus comhaid fuaime HTML5 a "
"chliceáil chun iad a sheinm trí NoScript; ní chuirtear aon optamú JavaScript"
" i bhfeidhm; seans nach dtaispeántar cothromóidí áirithe matamaiticiúla i "
-"gceart; ní úsáidtear gnéithe áirithe agus clófhoirne á tharraingt ar an "
+"gceart; ní úsáidtear gnéithe áirithe agus clófhoirne á dtarraingt ar an "
"scáileán; ní thaispeántar cineálacha áirithe íomhá; agus tá JavaScript "
"díchumasaithe de réir réamhshocraithe ar gach suíomh nach mbaineann úsáid as"
" <link xref=\"secure-connections\">HTTPS</link>."
@@ -1676,8 +1677,8 @@ msgid ""
"or settings."
msgstr ""
"Ní théann Brabhsálaí Tor i bhfeidhm ar aon bhogearraí eile ar do ríomhaire, "
-"ná ar shocruithe do chóras. Má bhaineann tú Brabhsálaí Tor de do ríomhaire, "
-"ní rachaidh sé i bhfeidhm ar bhogearraí ná ar shocruithe do chórais."
+"ná ar shocruithe do chórais. Má bhaineann tú Brabhsálaí Tor de do ríomhaire,"
+" ní rachaidh sé i bhfeidhm ar bhogearraí ná ar shocruithe do chórais."
#: uninstalling.page:18
msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:"
@@ -1691,7 +1692,7 @@ msgid ""
"you are running the English Tor Browser."
msgstr ""
"Aimsigh fillteán Bhrabhsálaí Tor. Seo é an Deasc de réir réamhshocraithe ar "
-"Windows; an fillteán Applications ar Mac OS X. Níl aon suíomh "
+"Windows, agus an fillteán Applications ar Mac OS X. Níl aon suíomh "
"réamhshocraithe ar Linux, ach is é \"tor-browser_en-US\" ainm an fhillteáin "
"má tá an leagan Béarla agat."
More information about the tor-commits
mailing list