[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Oct 5 08:47:06 UTC 2017


commit d776507aa37bb97e2d3555c53b121e0ba6d09078
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Oct 5 08:47:03 2017 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 is/network-settings.dtd | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/is/network-settings.dtd b/is/network-settings.dtd
index 1e294fd49..c7c6164b4 100644
--- a/is/network-settings.dtd
+++ b/is/network-settings.dtd
@@ -29,7 +29,7 @@
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Hindrar eða ritskoðar netþjónustuaðilinn þinn (ISP) á einhvern hátt tengingar inn á Tor-netið?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "If you are not sure how to answer this question, choose No (if you are unable to connect to the Tor network without a bridge, you can add one later).">
 <!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Þú gætir notað meðfylgjandi sett af brúartengingum eða að þú getur náð í og sett inn sérsniðið sett af brúm.">
 
 <!-- Other: -->
 
@@ -57,19 +57,19 @@
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP) blocks connections to the Tor network">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Tengjast með tiltækum brúm">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.note "Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.  If one bridge does not work, try again using a different one.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Gerð tengileiðar:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Settu inn sérsniðnar brýr">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Settu inn einn eða fleiri endurvarpa fyrir brýr (einn á hverja línu).">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "settu inn vistfang:gátt">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Afrita atvikaskrá Tor á klippispjald">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hjálp fyrir brúaendurvarpa">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another agency is blocking Tor.  Often, you can work around this problem by using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these methods:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ef þér tekst ekki að tengjast Tor-netinu, þá gæti það verið vegna þess að netþjónustuaðillinn þinn (ISP) eða einhver annar aðili sé að loka á Tor.  Oft er hægt að fara í kringum þetta með því að nota Tor-brýr (bridges), sem eru óskráðir endurvarpar sem erfitt er að loka á.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Þú gætir notað forstillt, meðfylgjandi sett af brúarvistföngum eða að þú getur náð í sérsniðið sett af vistföngum með einhverri þessara aðferða.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Í gegnum vefinn">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Notaðu vafra til að skoða https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Í gegnum sjálfvirka tövupóstsvörun">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to bridges at torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from one of the following email providers (listed in order of preference):">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, eða https://mail.yahoo.com">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Í gegnum hjálparborðið">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge addresses by sending a polite email message to help at rt.torproject.org.  Please note that a person will need to respond to each request.">



More information about the tor-commits mailing list