[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Jan 23 18:18:25 UTC 2017
commit 2b4eb03af4c0d9741fe6d6aa3535e9d2b93f0949
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Jan 23 18:18:22 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
nl/nl.po | 12 +++++++++++-
1 file changed, 11 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index 61b6b0c..aa51e57 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -5,12 +5,13 @@
# runasand <inactive+runasand at transifex.com>, 2016
# Stijn <stijn.vansieleghem at gmail.com>, 2016
# André Koot <meneer at tken.net>, 2016
+# Wim Draelants <wikkesjr at gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: André Koot <meneer at tken.net>, 2016\n"
+"Last-Translator: Wim Draelants <wikkesjr at gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -70,6 +71,10 @@ msgid ""
" valid for a single session (until Tor Browser is exited or a <link xref"
"=\"managing-identities#new-identity\">New Identity</link> is requested)."
msgstr ""
+"Standaard houdt de Tor Browser je surfgeschiedenis niet bij. Cookies zijn "
+"enkel geldig voor de huidige sessie (tot de Tor Browser gesloten wordt of "
+"<link xref=\"managing-identities#new-identity\">Nieuwe Identieit</link> "
+"wordt aangevraagd)"
#: about-tor-browser.page:50
msgid "How Tor works"
@@ -83,6 +88,11 @@ msgid ""
" last relay in the circuit (the “exit relay”) then sends the traffic out "
"onto the public Internet."
msgstr ""
+"Tor is een netwerk van virtuele tunnels die het mogelijk maakt om je privacy"
+" en veiligheid op het internet te verbeteren. Tor werkt door je verkeer "
+"langs drie willekeurige servers (ook <em>relays</em> genaamd) te versturen "
+"in het Tor netwerk. De laatste relay in het lijstje (de \"exit relay\") "
+"stuurt dan je verkeer naar het publieke Internet."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
More information about the tor-commits
mailing list