[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Jan 17 18:18:26 UTC 2017
commit 0029b34be55b7c65b72f51949c4ca44fffbb5b0f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Jan 17 18:18:24 2017 +0000
Update translations for tails-greeter-2
---
da/da.po | 12 +++++++-----
1 file changed, 7 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/da/da.po b/da/da.po
index 431ca9e..71c2ff4 100644
--- a/da/da.po
+++ b/da/da.po
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Tidszone"
#: ../data/greeter.ui.h:27
msgid "Encrypted Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Krypteret vedvarende lager"
#: ../data/greeter.ui.h:28
msgid "Show Passphrase"
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "Vis adgangsfrase"
#: ../data/greeter.ui.h:29
msgid "Configure Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurer vedvarende lager"
#: ../data/greeter.ui.h:30
msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
-msgstr ""
+msgstr "Indtast din adgangsfrase for at låse det vedvarende lager op"
#: ../data/greeter.ui.h:31 ../tailsgreeter/gui.py:798
#: ../tailsgreeter/gui.py:962
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Lås op"
#: ../data/greeter.ui.h:32
msgid "Relock Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Lås vedvarende lager igen"
#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:514
msgid "Additional Settings"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:38
msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Opret forbindelse direkte til Tor-netværket (standard)"
#: ../data/greeter.ui.h:39
msgid "Configure a Tor bridge, firewall, or proxy settings"
@@ -263,6 +263,8 @@ msgid ""
"live-persist failed with return code {returncode}:\n"
"{stderr}"
msgstr ""
+"live-persist fejlede med returkode {returncode}:\n"
+"{stderr}"
#: ../tailsgreeter/persistence.py:138 ../tailsgreeter/persistence.py:163
#: ../tailsgreeter/persistence.py:186
More information about the tor-commits
mailing list