[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jan 17 15:48:27 UTC 2017


commit 01b6a1a6a9b30108c03c40c33c0a62816ac02b69
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jan 17 15:48:25 2017 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 it/it.po       | 10 +++++++++-
 ja/ja.po       |  5 +++--
 zh_TW/zh_TW.po |  5 +++--
 3 files changed, 15 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/it/it.po b/it/it.po
index 3998c1a..924796f 100644
--- a/it/it.po
+++ b/it/it.po
@@ -11,12 +11,13 @@
 # Random_R <rand at yopmail.com>, 2016
 # Him-Calan Je Distros <hicalje at protonmail.com>, 2016
 # Massimo Scacco <massimo.scacco at hotmail.it>, 2017
+# Daniele <daniele356 at protonmail.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Massimo Scacco <massimo.scacco at hotmail.it>, 2017\n"
+"Last-Translator: Daniele <daniele356 at protonmail.com>, 2017\n"
 "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -324,6 +325,11 @@ msgid ""
 "will be secured using <link xref=\"secure-connections\">HTTPS</link>, which "
 "makes it much harder for somebody to tamper with."
 msgstr ""
+"Il modo più sicuro e più semplice per scaricare Tor Browser è scaricarlo dal"
+" sito web ufficiale di Tor Project https://www.torproject.org. La tua "
+"connessione al sito sarà resa sicura utilizzando il protocollo <link xref"
+"=\"secure-connections\">HTTPS</link>, che ne rende molto più complessa la "
+"manomissione."
 
 #: downloading.page:19
 msgid ""
@@ -384,6 +390,8 @@ msgid ""
 "To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a "
 "message to gettor at torproject.org with the words \"linux zh\" in it."
 msgstr ""
+"Per ottenere il link per scaricare Tor Browser in cinese per Linux, manda un"
+" messaggio a gettor at torproject.org con le parole \"linux zh\" all'interno."
 
 #: downloading.page:84
 msgid "Satori"
diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po
index 77e7320..2a00803 100644
--- a/ja/ja.po
+++ b/ja/ja.po
@@ -4,12 +4,13 @@
 # 816daijin <twitter816 at hotmail.co.jp>, 2016
 # 9g0Z3it0gjbxzope <doutrafr at fakeinbox.com>, 2016
 # mksyslab <inactive+mksyslab at transifex.com>, 2016
+# Hussein Hassan <hehewawa1 at gmail.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: mksyslab <inactive+mksyslab at transifex.com>, 2016\n"
+"Last-Translator: Hussein Hassan <hehewawa1 at gmail.com>, 2017\n"
 "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
 
 #: about-tor-browser.page:10
 msgid "About Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser について"
 
 #: about-tor-browser.page:12
 msgid ""
diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index 3874840..5b8b851 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -5,12 +5,13 @@
 # Agustín Wu <losangwuyts at gmail.com>, 2016
 # Chinrur Yang <chinrur at gmail.com>, 2016
 # LNDDYL <lnddyl at outlook.com>, 2016
+# Quence Lin <qqq89513 at yahoo.com.tw>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: LNDDYL <lnddyl at outlook.com>, 2016\n"
+"Last-Translator: Quence Lin <qqq89513 at yahoo.com.tw>, 2016\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1246,7 +1247,7 @@ msgstr "Pluggable Transport 的種類"
 
 #: transports.page:10
 msgid "Pluggable Transports"
-msgstr "Pluggable Transports"
+msgstr "可插式傳輸"
 
 #: transports.page:12
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list