[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Jun 2 14:45:53 UTC 2016
commit 1c0178c28c5d2822f70d83a392e8bd569f948c32
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Jun 2 14:45:52 2016 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
it/network-settings.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/it/network-settings.dtd b/it/network-settings.dtd
index d1252a5..beaabf6 100644
--- a/it/network-settings.dtd
+++ b/it/network-settings.dtd
@@ -65,7 +65,7 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copia il log di Tor negli "appunti" di sistema">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aiuto per i ponti relé">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Se non ti riesci a connettere alla rete Tor, è possibile che il tuo Internet Service Provider (ISP) o una qualche altra agenzia stiano bloccando Tor. Spesso puoi aggirare questo problema utilizzando un Bridge Tor, che è un relay non tracciato più difficile da bloccare.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Puoi usare il set preconfigurato di indirizzi bridge o ottenere un set personale di indirizzi attraverso uno di questi tre metodi:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Puoi usare il set di indirizzi bridge preconfigurato fornito o puoi ottenere un set personale di indirizzi con uno di questi metodi:">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Attraverso il web">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Usa un browser per visitare https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Attraverso l'autorisponditore Email">
More information about the tor-commits
mailing list