[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Jul 13 10:15:41 UTC 2016
commit 424bc8bf72638de29c8dc3f02d42001d6b2a08cb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Jul 13 10:15:39 2016 +0000
Update translations for tails-persistence-setup
---
sk_SK/sk_SK.po | 46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/sk_SK/sk_SK.po b/sk_SK/sk_SK.po
index 63237b9..f381f5b 100644
--- a/sk_SK/sk_SK.po
+++ b/sk_SK/sk_SK.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 02:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-13 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 10:15+0000\n"
"Last-Translator: Dasa M <littlearchr8 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Trvalý oddiel nie je pripojený."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395
msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
-msgstr "Trvalý oddiel nie je čitateľný. Problém s povolením alebo vlasníckymi právami?"
+msgstr "Trvalý oddiel nie je čitateľný. Problém s oprávnením alebo vlasníckymi právami?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:400
msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
@@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "Akékoľvek vykonané zmeny nadobudnú účinnosť až po reštartovaní
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54
msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
-msgstr ""
+msgstr "Sprievodca tvorbou trvalého oddielu - Tvorba trvalého oddielu"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57
msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "Zvoľte prístupové heslo kvôli ochrane trvalého oddielu."
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61
@@ -210,11 +210,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "Trvalý oddiel %s bude vytvorený na zariadení <b>%s %s</b> . Dáta na tomto oddiely budú uložené v šifrovanéj podobe chránenej prístupovým heslom."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoriť"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:110
msgid ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgid ""
"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a "
"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails"
" documentation about persistence</a> to learn more."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Pozor!</b> Používanie trvalého oddielu má následky, ktorým musíte rozumieť. Tails Vám nemôže pomôcť, pokiaľ ho používate nesprávne! Pozri <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Dokumentácia Tails ku trvalému oddielu </a>, ktorá Vám vysvetlí viac."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144
msgid "Passphrase:"
@@ -230,54 +230,54 @@ msgstr "Prístupové heslo:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:154
msgid "Verify Passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "Overiť prístupové heslo:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:167
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:231
msgid "Passphrase can't be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Prístupové heslo nemôže byť prázdne"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:222
msgid "Passphrases do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Prístupové heslá sa nezhodujú"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:95
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Zlyhanie"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
msgid "Mounting Tails persistence partition."
-msgstr ""
+msgstr "Pripájanie trvalého oddielu Tails."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286
msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
-msgstr ""
+msgstr "Trvalý oddiel Tails bude pripojený."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295
msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "Upravte oprávnenia na trvalom oddiely."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:298
msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
-msgstr ""
+msgstr "Oprávnenie na trvalom oddiely bude opravené."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320
msgid "Creating..."
-msgstr ""
+msgstr "Vytváranie..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323
msgid "Creating the persistent volume..."
-msgstr ""
+msgstr "Bude vytvorený trvalý oddiel..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61
msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Sprievodca tvorbou trvalého oddielu - konfigurácia trvalého oddielu"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64
msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "Určite súbory, ktoré budú uložené na trvalom oddiely"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
" <b>%s %s</b> device."
-msgstr ""
+msgstr "Vybrané súbory budú uložené na zašifrovanom oddiely %s (%s), na zariadení <b>%s %s</b>."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74
msgid "Save"
@@ -293,11 +293,11 @@ msgstr "Uložiť"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Uklavanie..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146
msgid "Saving persistence configuration..."
-msgstr ""
+msgstr "Ukladanie konfigurácií trvalého oddielu..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41
msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Vymazať"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:111
msgid "Deleting..."
More information about the tor-commits
mailing list