[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Jan 7 20:15:11 UTC 2016
commit f7837ab29918638d516dbc8420d300720e7c4083
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Jan 7 20:15:03 2016 +0000
Update translations for bridgedb
---
tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index e8bfdaf..23e2737 100644
--- a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-04 17:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Åimdi %s köprüleri Tor Browser'a ekleyin %s"
#: bridgedb/https/templates/options.html:38
#, python-format
msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr "%sB%sana yalnız köprüleri verin!"
+msgstr "%sB%sana sadece köprüleri verin!"
#: bridgedb/https/templates/options.html:51
msgid "Advanced Options"
@@ -200,12 +200,12 @@ msgstr "KOMUTlar: (birden fazla seçeneÄı aynı anda belirtmek için KOMUTlar
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
#: bridgedb/strings.py:53
msgid "Welcome to BridgeDB!"
-msgstr "BridgeDB'ye hoÅ geldiniz!"
+msgstr "BridgeDB'ye HoÅ Geldiniz!"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
#: bridgedb/strings.py:55
msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr "Åu an desteklenen aktarım TÄ°Pleri:"
+msgstr "Åu an desteklenen aktarım TÃRleri:"
#: bridgedb/strings.py:56
#, python-format
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Köprü nedir?"
#: bridgedb/strings.py:102
#, python-format
msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr "%s Köprüler %s Internet kısıtlamalarını aÅmanıza yardımcı olan Tor aktarıcılarıdır."
+msgstr "%s Köprüler %s Ä°nternet kısıtlamalarını aÅmanıza yardımcı olan Tor aktarıcılarıdır."
#: bridgedb/strings.py:107
msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
More information about the tor-commits
mailing list