[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Feb 27 05:45:12 UTC 2016
commit a0921babd9cbfae1f7e1b3ed63dbe96760ed6431
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Feb 27 05:45:09 2016 +0000
Update translations for torcheck
---
zh_TW/torcheck.po | 30 +++++++++++++++---------------
1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/zh_TW/torcheck.po b/zh_TW/torcheck.po
index f2ba250..e9fb16a 100644
--- a/zh_TW/torcheck.po
+++ b/zh_TW/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-09 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-27 05:35+0000\n"
"Last-Translator: AgustÃn Wu <losangwuyts at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr "æå!æ¤ç覽å¨å·²è¨å®æä½¿ç¨ Torã"
+msgstr "æåï¼æ¤ç覽å¨ä¹æ´è¥è·¯ç±å·²è¨å®æåã"
msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
msgstr "è«åé±<a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor 網ç«</a>æéå®å
¨ä½¿ç¨ Tor çé²ä¸æ¥è³è¨ãæ¨ç¾å¨æ¯ä»¥å¿åæ¹å¼ç覽網é網路ã"
msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "æå¯åå¾ç Tor ç覽å¨å®å
¨æ§æ´æ°"
+msgstr "æå¯åå¾çæ´è¥è·¯ç±ç覽å¨å®å
¨æ§æ´æ°"
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
@@ -41,34 +41,34 @@ msgid ""
msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">æä¸ä¸é裡åå¾ä¸è¼é é¢</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr "æ±æ!æ¨å°æªä½¿ç¨ Torã"
+msgstr "æ±æï¼æ¨ä¸¦æªä½¿ç¨æ´è¥è·¯ç±ã"
msgid ""
"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "è¥æ¨æ£è©¦åä½¿ç¨ Tor ç¨æ¶ç«¯ï¼è«åé±<a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor 網ç«</a>以åå
·é«<a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">è¨å®æ¨ Tor ç¨æ¶ç«¯ç說æ</a>ã"
+msgstr "è¥æ¨æ£è©¦å使ç¨æ´è¥è·¯ç±ç¨æ¶ç«¯ï¼è«åé±<a href=\"https://www.torproject.org/\">æ´è¥è·¯ç±å®æ¹ç¶²ç«</a>以åå
·é«<a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">è¨å®æ¨æ´è¥è·¯ç±ç¨æ¶ç«¯ç說æ</a>ã"
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr "æ±æ!æ¨çæ¥è©¢å¤±æææ¶å°æªé æçåæã"
+msgstr "æ±æï¼ç±æ¼æ¶å°äºé æä¹å¤çåæï¼æ¨çæ¥è©¢å¤±æäºã"
msgid ""
"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "è¨ææåä¸æ·ä½¿æåç¡æ³ç¢ºå®æ¨çä¾æº IP ä½åçº<a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>ç¯é»ã"
+msgstr "ç±æ¼æåæ«ææ§æåä¸æ·ï¼ä½¿æåç¡æ³ç¢ºå®æ¨çä¾æº IP ä½åæ¯å¦çº<a href=\"https://www.torproject.org/\">æ´è¥è·¯ç±</a>ç¯é»ã"
msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr "æ¨ç IP ä½å顯示çº:"
+msgstr "æ¨ç IP ä½åä¼¼ä¹æ¯ï¼"
msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "æ¨æ£å¨ä½¿ç¨ Tor?"
+msgstr "æ¨æ£å¨ä½¿ç¨æ´è¥è·¯ç±ï¼"
msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr "æ¬é é¢ä¹æä¸åèªè¨çæ¬å¯ç¨:"
+msgstr "æ¬é é¢ä¹æä¸åèªè¨çæ¬å¯ç¨ï¼"
msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr "æ¤åºå£ä¸ç¹¼çæ´å¤ç¸éè³è¨ï¼è«åé±:"
+msgstr "éæ¼æ¤åºå£ä¸ç¹¼ç¯é»çæ´å¤è³è¨ï¼è«åé±ï¼"
msgid ""
"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Donate to Support Tor"
msgstr "æ款ä¾è´å©æ´è¥è·¯ç±"
msgid "Tor Q&A Site"
-msgstr "Tor Q&A 網ç«"
+msgstr "æ´è¥è·¯ç±ç Q&A 網ç«"
msgid "Volunteer"
msgstr "å¿é¡è
"
@@ -100,10 +100,10 @@ msgid "JavaScript is disabled."
msgstr "JavaScript å·²åç¨ã"
msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
-msgstr "ç¶èï¼éä¸ææçº Tor ç覽å¨"
+msgstr "ç¶èï¼éä¼¼ä¹ä¸æ¯æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨ã"
msgid "Run a Relay"
-msgstr "å·è¡ Relay"
+msgstr "æ¶è¨ä¸åæ´è¥è·¯ç±ä¸ç¹¼ç¯é»"
msgid "Stay Anonymous"
-msgstr "ä¿æå¿å"
+msgstr "ä¿æå¿åçæ
"
More information about the tor-commits
mailing list