[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Dec 30 08:51:24 UTC 2016
commit 0b4f19f50c0f029fbb97eff511a400c947a3a3c0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Dec 30 08:51:21 2016 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
ca/ca.po | 11 +++++++++++
1 file changed, 11 insertions(+)
diff --git a/ca/ca.po b/ca/ca.po
index 0c02fe6..6d5583d 100644
--- a/ca/ca.po
+++ b/ca/ca.po
@@ -1115,6 +1115,9 @@ msgid ""
"methods that do not use Flash. These methods may be compatible with Tor "
"Browser."
msgstr ""
+"Algunes pàgines web de vídeos (com per exemple Youtube) permeten la "
+"visualització dels seus vídeos amb altres mètodes diferents a Flash. Aquests"
+" mètodes poden ser comptables amb el navegador Tor."
#: plugins.page:31
msgid "JavaScript"
@@ -1127,6 +1130,10 @@ msgid ""
"Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the "
"browser, which might lead to deanonymization."
msgstr ""
+"JavaScript és un llenguatge de programació que els webs utilitzen per "
+"augmentar els ginys interactius, com els vídeos, animacions, àudio i estats "
+"de cronologies. Malauradament, JavaScript és vulnerables a atacs de "
+"seguretats, que poden causar la descoberta de l'anonimat. "
#: plugins.page:39
msgid ""
@@ -1134,6 +1141,10 @@ msgid ""
"icon at the top-left of the window, which allows you to control the "
"JavaScript that runs on individual web pages, or to block it entirely."
msgstr ""
+"El navegador Tor inclou un complement anomenat NoScript, accessible "
+"mitjançant el icona \"S\" en la part esquerra-superior de la finestra, que "
+"permet el control de JavaScript que s'executa en les pàgines web, o fins i "
+"tot creant un bloqueig complet."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
More information about the tor-commits
mailing list