[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Apr 7 06:15:24 UTC 2016
commit 577953016bb86275c827ce502937d22199d9560b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Apr 7 06:15:22 2016 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
zh_HK/zh_HK.po | 90 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 45 insertions(+), 45 deletions(-)
diff --git a/zh_HK/zh_HK.po b/zh_HK/zh_HK.po
index cdec9e8..09cdb86 100644
--- a/zh_HK/zh_HK.po
+++ b/zh_HK/zh_HK.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-07 05:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-07 06:08+0000\n"
"Last-Translator: Kin Kwok\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>èç±æ£å¨ä½¿ç¨çTails系統ä¾å°å
¶ä»USBç£ç¢ä¸çTailsé²è¡åç´ã</li>\n\n<li>ç®çå°USBç£ç¢ä¸å
¶å
¨é¨å²åè³æé½æ被ä¿çã</li>\n\n<li>èä½ æ£å¨ä½¿ç¨çTails USBçè³æä¸æè¤è£½å°ç®çå°USBç£ç¢ã</li>\n\n\n</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li>èç±æ£å¨ä½¿ç¨å
Tails系統åå°å
¶ä»USBç£ç¢ä¸å
Tailsé²è¡åç´ã</li>\n\n<li>ç®çå°USBç£ç¢ä¸å
¶å
¨é¨å²åè³æé½æ被ä¿çã</li>\n\n<li>èä½ æ£å¨ä½¿ç¨å
Tails USBå
è³æåæè¤è£½å°ç®çå°USBç£ç¢ã</li>\n\n\n</ul>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
msgid ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
"\n"
"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>èç±ISOæªä¾å°å
¶ä»USBç£ç¢ä¸çTailsé²è¡åç´ã</li>\n\n<li>ç®çå°USBç£ç¢ä¸å
¶å
¨é¨å²åè³æé½æ被ä¿çã</li>\n\n<li>èä½ æ£å¨ä½¿ç¨çTails USBçè³æä¸æè¤è£½å°ç®çå°USBç£ç¢ã</li>\n\n</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li>èç±ISOæªåå°å
¶ä»USBç£ç¢ä¸å
Tailsé²è¡åç´ã</li>\n\n<li>ç®çå°USBç£ç¢ä¸å
¶å
¨é¨å²åè³æé½æ被ä¿çã</li>\n\n<li>èä½ æ£å¨ä½¿ç¨å
Tails USBçè³æåæè¤è£½å°ç®çå°USBç£ç¢ã</li>\n\n</ul>"
#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Alt+B"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid ""
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
"operating system. Without it, you will not be able to save data that will "
"persist after a reboot."
-msgstr "èç±å¨ä½ çUSBç£ç¢åé
é¡å¤ç©ºéäºæçºè¦èï¼ä½ å°è½å¤ å¨å³æä½æ¥ç³»çµ±ä¸åæ¾è³æåä½æ°¸ä¹
ä¿®æ¹ãå¦åï¼ä½ å°ç¡æ³å¨éæ°éæ©å¾å²åè³æã"
+msgstr "èç±ä¿ä½ å
USBç£ç¢åé
é¡å¤ç©ºéçæçºè¦èï¼ä½ å°è½å¤ æ¼å³æä½æ¥ç³»çµ±ä¸åæ¾è³æåä½æ°¸ä¹
ä¿®æ¹ãå¦åï¼ä½ å°ç¡æ³æ¼éæ°éæ©å¾å²åè³æã"
#: ../liveusb/creator.py:1196 ../liveusb/creator.py:1459
#, python-format
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "建ç«%sMBæçºè¦è"
#: ../liveusb/gui.py:582
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-msgstr "è£ç½®æªææ¥ï¼æ以æåç¡æ³ç¢ºå®å¯ç¨ç©ºéã"
+msgstr "è£ç½®æªææ¥ï¼æ以æåç¡æ³ç¢ºå®å¯ç¨ç©ºéã"
#: ../liveusb/dialog.py:164
#, python-format
@@ -178,13 +178,13 @@ msgstr "æ¢æ¸¬è£ç½®å¤±æ"
msgid ""
"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
"continue."
-msgstr "é¯èª¤ï¼ç¡æ³è¨å®æ¨ç±¤æåå¾ä½ è¨åçUUIDãç¡æ³ç¹¼çºã"
+msgstr "é¯èª¤ï¼ç¡æ³è¨å®æ¨ç±¤æåå¾ä½ è¨åå
UUIDãç¡æ³ç¹¼çºã"
#: ../liveusb/creator.py:393
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "é¯èª¤ï¼ä½ Live CDçSHA1ç¡æãä½ å¯ä½¿ç¨ --noverify åæ¸ä¾å·è¡æ¤ç¨å¼ä»¥ç¥éæ¤é©è檢æ¥ã"
+msgstr "é¯èª¤ï¼ä½ Live CDå
SHA1ç¡æãä½ å¯ä½¿ç¨ --noverify åæ¸åå·è¡æ¤ç¨å¼ä»¥ç¥éæ¤é©è檢æ¥ã"
#: ../liveusb/creator.py:155
msgid "Extracting live image to the target device..."
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "ISO MD5總å碼é©è失æ"
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
-msgstr "å¦ææªé¸æä¸åç¾æçLive ISOï¼å°ææ¿ä½ ä¸è¼æé¸çæ¬ã"
+msgstr "å¦ææªé¸åä¸åä¾ãå
Live ISOï¼å°æå¹«ä½ ä¸è¼æé¸çæ¬ã"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid ""
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid ""
"It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
"created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade "
"Tails on this device."
-msgstr "ç±æ¼è£ç½®%(pretty_name)sä¸æ¯ç±Tailså®è£ç¨å¼æ建ç«ï¼æ
ç¡æ³é²è¡åç´ãé 使ç¨%(action)s以åç´éè£ç½®ä¸çTailsã"
+msgstr "ç±æ¼è£ç½®%(pretty_name)såä¿ç±Tailså®è£ç¨å¼æ建ç«ï¼æ以æ
åè½å¤ é²è¡åç´ãé 使ç¨%(action)s以åç´éè£ç½®ä¸å
Tailsã"
#: ../liveusb/gui.py:270
msgid "LiveUSB creation failed!"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "åæ¶ææ¥å¾%sææ¥ä»åå¨"
#: ../liveusb/gui.py:588
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
-msgstr "è£ç½®%(device)sä¸çå¯ç¨ç©ºéä¸è¶³ã"
+msgstr "è£ç½®%(device)sä¸å
å¯ç¨ç©ºéåå¤ ã"
#: ../liveusb/creator.py:826
msgid "No mount points found"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "æªæ¾å°ææ¥é»"
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "è£ç½®ä¸çå¯ç¨ç©ºéä¸è¶³ã\n%dMBãISOãå ä¸%dMBãè¦èã大æ¼%dMBå¯ç¨ç©ºé"
+msgstr "è£ç½®ä¸å
å¯ç¨ç©ºéåå¤ ã\n%dMBãISOãå ä¸%dMBãè¦èã大æ¼%dMBå¯ç¨ç©ºé"
#: ../liveusb/gui.py:569
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "æçºæ§å²å(0 MB)"
#: ../liveusb/gui.py:698 ../liveusb/gui.py:727
msgid "Please confirm your device selection"
-msgstr "è«ç¢ºèªé¸åçè£ç½®"
+msgstr "è«ç¢ºèªé¸åå
è£ç½®"
#: ../liveusb/gui.py:481
msgid "Refreshing releases..."
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "移é¤%(file)s"
#: ../liveusb/creator.py:492
msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "移é¤ç¾æçLive OS"
+msgstr "移é¤ç¾æå
Live OS"
#: ../liveusb/creator.py:1186
#, python-format
@@ -340,16 +340,16 @@ msgstr "è¨å®OLPCéæ©æªæ¡â¦"
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "ç®æ¨è£ç½®%(device)sä¸ä¸äºåå²åå·²ææ¥ãå®åå°å¨éå§å®è£éç¨å被å¸è¼ã"
+msgstr "ç®æ¨è£ç½®%(device)sä¸ä¸å²åå²åå·²ææ¥ãä½¢åå°æ¼éå§å®è£éç¨å被å¸è¼ã"
#: ../liveusb/creator.py:141
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "ä¾æºé¡åä¸æ¯æ´ISO MD5總å碼é©èï¼ç¥é"
+msgstr "ä¾æºé¡ååæ¯æ´ISO MD5總å碼é©èï¼ç¥é"
#: ../liveusb/creator.py:1220
msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "åæ¥ç£ç¢ä¸çè³æâ¦"
+msgstr "åæ¥ç£ç¢ä¸å
è³æâ¦"
#: ../liveusb/dialog.py:166
msgid "Target Device"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "ç®æ¨è£ç½®"
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
-msgstr "ã%(pretty_name)sãè¨åç容é太å°ï¼ç¡æ³å®è£Tails(è³å°éè¦%(size)s GBç空é)ã"
+msgstr "ã%(pretty_name)sãè¨åå
容é太å°ï¼ç¡æ³å®è£Tails(è³å°éè¦%(size)s GBå
空é)ã"
#: ../liveusb/gui.py:792
msgid ""
@@ -373,14 +373,14 @@ msgstr "æé¸æªæ¡ç¡æ³è®åãè«ä¿®æ£å
¶æ¬éæé¸åå¦ä¸æªæ¡ã"
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "å·è¡ä¸åæ令æç¼çé¯èª¤ï¼%(command)sã\n詳細çé¯èª¤è¨é已寫å
¥å°%(filename)sã"
+msgstr "å·è¡ä¸åæ令æç¼çé¯èª¤ï¼%(command)sã\n詳細å
é¯èª¤è¨é已寫å
¥å°%(filename)sã"
#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
-msgstr "æ¤æéå¯ç覽å
åå·²ä¸è¼çLive系統ISOãå¦ææªé¸åç話ï¼å°æèªåçºä½ ä¸è¼ä¸åçæ¬ã"
+msgstr "æ¤æéå¯ç覽å
åå·²ä¸è¼å
Live系統ISOãå¦ææªé¸åå
話ï¼å°æèªåçºä½ ä¸è¼ä¸åçæ¬ã"
#: ../liveusb/dialog.py:171
msgid ""
@@ -388,23 +388,23 @@ msgid ""
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
"installing the bootloader."
-msgstr "æ¤æéå°éå§LiveUSB建ç«éç¨ãééè¦é¸ææ§å°ä¸è¼ä¸åçæ¬(å¦ææªé¸åä¸åç¾æçæ¬ç話)ï¼å°ISO解å£ç¸®å°USBè£ç½®ï¼å»ºç«æ°¸ä¹
è¦èï¼ç¶å¾å®è£Bootloaderã"
+msgstr "æ¤æéå°éå§LiveUSB建ç«éç¨ãåéè¦é¸ææ§åä¸è¼ä¸åçæ¬(å¦ææªé¸åä¸åç¾æçæ¬å
話)ï¼å°ISO解å£ç¸®å°USBè£ç½®ï¼å»ºç«æ°¸ä¹
è¦èï¼ç¶å¾å®è£Bootloaderã"
#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr "éæ¯ä½ æ³å®è£å³æ系統çUSBç£ç¢ãæ¤è£ç½®é 以FATä¾æ ¼å¼åã"
+msgstr "å¢åä¿ä½ æ³å®è£å³æ系統å
USBç£ç¢ãæ¤è£ç½®é 以FATåæ ¼å¼åã"
#: ../liveusb/dialog.py:170
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
-msgstr "éåé²åº¦è»¸å°æ顯示LiveUSB建ç«éç¨ééæå¤ä¹
"
+msgstr "å¢åé²åº¦è»¸å°æ顯示LiveUSB建ç«éç¨ééæå¤ä¹
"
#: ../liveusb/dialog.py:169
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-msgstr "éæ¯çæ
主æ§å°ï¼å
¨é¨è¨æ¯é½æ寫å
¥é裡ã"
+msgstr "å¢åä¿çæ
主æ§å°ï¼å
¨é¨è¨æ¯é½æ寫å
¥å¢åº¦ã"
#: ../liveusb/creator.py:952
msgid "Trying to continue anyway."
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "æªæ¾å°USBè£ç½®"
#: ../liveusb/creator.py:1274
msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "æªæ¾å°ä»»ä½æ¯æ´çè£ç½®"
+msgstr "æªæ¾å°ä»»ä½æ¯æ´å
è£ç½®"
#: ../liveusb/creator.py:1117
msgid "Unable to find partition"
@@ -458,23 +458,23 @@ msgstr "ç¡æ³ææ¥è£ç½®ï¼%(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:517
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "ç¡æ³å¾å
åçLiveOS移é¤ç®éï¼%(message)s"
+msgstr "ç¡æ³ç±å
åå
LiveOS移é¤ç®éï¼%(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:505
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "ç¡æ³å¾å
åçLiveOS移é¤æªæ¡ï¼%(message)s"
+msgstr "ç¡æ³ç±å
åå
LiveOS移é¤æªæ¡ï¼%(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:1189
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "ç¡æ³éè¨MBRãä½ å¯è½æ²æå®è£Syslinuxå¥ä»¶ã"
+msgstr "ç¡æ³éè¨MBRãä½ å¯è½ç¡å®è£Syslinuxå¥ä»¶ã"
#: ../liveusb/gui.py:798
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "ç¡æ³ä½¿ç¨æé¸æªæ¡ãå¦ä½ å°ISO移åå°ç£ç¢æ ¹ç®éä¸(ä¾å¦ï¼Cï¼\\)ï¼ä½ å¯è½æ好éä¸é»"
+msgstr "ç¡æ³ä½¿ç¨æé¸æªæ¡ãå¦ä½ å°ISO移åå°ç£ç¢æ ¹ç®éä¸(ä¾å¦ï¼C:\\)ï¼ä½ å¯è½æ好éä¸å²"
#: ../liveusb/creator.py:723
#, python-format
@@ -488,48 +488,48 @@ msgstr "æªç¥çISOï¼ç¥é總å碼é©è"
#: ../liveusb/creator.py:810
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "ææ¥è£ç½®æç¼çæªç¥çdbusä¾å¤ï¼%(message)s"
+msgstr "ææ¥è£ç½®æç¼çæªç¥å
dbusä¾å¤ï¼%(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:964
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
-msgstr "æªç¥çæªæ¡ç³»çµ±ãä½ çè£ç½®å¯è½é éæ°æ ¼å¼åã"
+msgstr "æªç¥å
æªæ¡ç³»çµ±ãä½ å
è£ç½®å¯è½é éæ°æ ¼å¼åã"
#: ../liveusb/gui.py:85
#, python-format
msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "æªç¥çç¼è¡çæ¬ï¼%s"
+msgstr "æªç¥å
ç¼è¡çæ¬ï¼%s"
#: ../liveusb/creator.py:851
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "æ£å¨å¸è¼%(device)sç%(udi)s"
+msgstr "æ£å¨å¸è¼%(device)så
%(udi)s"
#: ../liveusb/creator.py:847
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "æ£å¨å¸è¼ææ¥å¨%(device)sä¸çæªæ¡ç³»çµ±"
+msgstr "æ£å¨å¸è¼ææ¥ä¿%(device)sä¸å
æªæ¡ç³»çµ±"
#: ../liveusb/creator.py:949
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "ä¸æ¯æ´çè£ç½®%(device)sï¼è«å ±åé¯èª¤ã"
+msgstr "åæ¯æ´å
è£ç½®%(device)sï¼è«å ±åé¯èª¤ã"
#: ../liveusb/creator.py:794 ../liveusb/creator.py:967
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "ä¸æ¯æ´çæªæ¡ç³»çµ±ï¼%s"
+msgstr "åæ¯æ´å
æªæ¡ç³»çµ±ï¼%s"
#: ../liveusb/creator.py:1287
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "ä¸æ¯æ´çæªæ¡ç³»çµ±ï¼%s\nè«é²è¡å份並使ç¨FATä¾æ ¼å¼åUSBç£ç¢ã"
+msgstr "åæ¯æ´å
æªæ¡ç³»çµ±ï¼%s\nè«é²è¡å份並使ç¨FATåæ ¼å¼åUSBç£ç¢ã"
#: ../liveusb/creator.py:892
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "åç´ç³»çµ±åå²å%(system_partition)sç屬æ§"
+msgstr "åç´ç³»çµ±åå²å%(system_partition)så
屬æ§"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
msgid ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "å¾ISO\nåç´"
#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Use existing Live system ISO"
-msgstr "使ç¨ç¾æçLive system ISO"
+msgstr "使ç¨ä¾ãå
Live system ISO"
#: ../liveusb/creator.py:143
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
@@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "é©èISO MD5總å碼"
#: ../liveusb/creator.py:373
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "é©èLiveCDæ åæªçSHA1總å碼â¦"
+msgstr "é©èLiveCDæ åæªå
SHA1總å碼â¦"
#: ../liveusb/creator.py:377
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "é©èLiveCDæ åæªçSHA256總å碼â¦"
+msgstr "é©èLiveCDæ åæªå
SHA256總å碼â¦"
#: ../liveusb/creator.py:961 ../liveusb/creator.py:1280
msgid "Verifying filesystem..."
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "æ£å¨é©èæªæ¡ç³»çµ±â¦"
#: ../liveusb/gui.py:725
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "è¦åï¼å»ºç«æ°çæçºè¦èå°åªé¤ä½ ç¾æçæçºè¦èã"
+msgstr "è¦åï¼å»ºç«æ°å
æçºè¦èå°åªé¤ä½ ä¾ãå
æçºè¦èã"
#: ../liveusb/gui.py:377
msgid ""
@@ -578,14 +578,14 @@ msgstr "è¦åï¼æ¤å·¥å
·é以系統管çå¡èº«ä»½å·è¡ãè«å°å示ææ»
#: ../liveusb/creator.py:162
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "以æ¯ç§%(speed)d MBçé度寫å
¥è£ç½®"
+msgstr "以æ¯ç§%(speed)d MBå
é度寫å
¥è£ç½®"
#: ../liveusb/gui.py:699
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
-msgstr "å³å°å®è£Tailsæ¼%(size)s %(vendor)s %(model)sè£ç½®(%(device)s)ãå
¨é¨å¨æé¸è£ç½®ä¸çè³æå°æéºå¤±ãç¹¼çºï¼"
+msgstr "å³å°å®è£Tailsæ¼%(size)s %(vendor)s %(model)sè£ç½®(%(device)s)ãå
¨é¨æ¼æé¸è£ç½®ä¸å
è³æå°æéºå¤±ãç¹¼çºï¼"
#: ../liveusb/gui.py:715
#, python-format
@@ -593,13 +593,13 @@ msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
"unchanged. Continue?"
-msgstr "å³å°åç´Tailsæ¼%(parent_size)s %(vendor)s %(model)sè£ç½®(%(device)s)ãæ¤è£ç½®ä¸çæçºç£ç¢åå°ä¿æä¸è®ãç¹¼çºï¼"
+msgstr "å³å°åç´Tailsæ¼%(parent_size)s %(vendor)s %(model)sè£ç½®(%(device)s)ãæ¤è£ç½®ä¸å
æçºç£ç¢åå°ä¿æä¸è®ãç¹¼çºï¼"
#: ../liveusb/creator.py:622
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
-msgstr "ä½ æ£ä½¿ç¨èçsyslinux-extlinuxï¼ä¸æ¯æ´ext4æªæ¡ç³»çµ±"
+msgstr "ä½ æ£ä½¿ç¨èçsyslinux-extlinuxï¼åæ¯æ´ext4æªæ¡ç³»çµ±"
#: ../liveusb/gui.py:783
msgid "You can try again to resume your download"
More information about the tor-commits
mailing list