[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Apr 6 00:45:06 UTC 2016
commit 84a3d3e10b84d07e11e28c4468cd9a2fe41c7b33
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Apr 6 00:45:03 2016 +0000
Update translations for bridgedb
---
zh_HK/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 9 +++++----
1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/zh_HK/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_HK/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 7b4139b..e2fed47 100644
--- a/zh_HK/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/zh_HK/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# CasperLi_HK <casper.hk at hotmail.com>, 2013
+# Kin Kwok, 2016
# CasperLi_HK <casper.hk at hotmail.com>, 2013
# Wen-Gan Li <wgli at wgli.net>, 2015
msgid ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-05 06:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-06 00:20+0000\n"
"Last-Translator: Kin Kwok\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "é€™æ˜¯ä½ çš„æ©‹æŽ¥å™¨ï¼š"
msgid ""
"You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
"emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
-msgstr "ä½ å·²è¶…éŽé€Ÿåº¦é™åˆ¶ã€‚請減慢速度ï¼é›»éƒµä¹‹é–“çš„æœ€çŸæ™‚間為%s個尿™‚。這段時間內所有其他郵件將被忽略。"
+msgstr "ä½ å·²è¶…éŽé€Ÿåº¦é™åˆ¶ã€‚請減慢速度ï¼é›»éƒµä¹‹é–“çš„æœ€çŸæ™‚間為%s個尿™‚。這段時間內全部其他郵件將被忽略。"
#: bridgedb/strings.py:50
msgid ""
@@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "朋å‹ï¼Œä½ 好ï¼"
#: bridgedb/strings.py:58 bridgedb/https/templates/base.html:90
msgid "Public Keys"
-msgstr "公開鎖匙"
+msgstr "公匙"
#. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
#. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles
@@ -269,7 +270,7 @@ msgid ""
"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
"send the email using an address from one of the following email providers:\n"
"%s, %s or %s."
-msgstr "å¦ä¸€å–å¾—æ©‹æŽ¥çš„æ–¹å¼æ˜¯ç™¼é€é›»éƒµåˆ°%s。請注æ„ï¼Œä½ é ˆ\n使用下列電郵供應商的ä½å€ä¾†ç™¼é€é›»éƒµï¼š\n%sã€%s或%s。"
+msgstr "å¦ä¸€å–å¾—æ©‹æŽ¥çš„æ–¹å¼æ˜¯ç™¼é€é›»éƒµåˆ°%s。請注æ„ï¼Œä½ é ˆ\n使用下列電郵æä¾›è€…çš„ä½å€ä¾†ç™¼é€é›»éƒµï¼š\n%sã€%s或%s。"
#: bridgedb/strings.py:115
msgid "My bridges don't work! I need help!"
More information about the tor-commits
mailing list