[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Sep 25 12:17:07 UTC 2015
commit aa5dcb6e568b61ac0f71615dbb88da1ffe204536
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Sep 25 12:16:44 2015 +0000
Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
---
sq/otr.properties | 31 +++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 31 insertions(+)
diff --git a/sq/otr.properties b/sq/otr.properties
new file mode 100644
index 0000000..ada3ed7
--- /dev/null
+++ b/sq/otr.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+msgevent.encryption_required_part1=Ju u orvatët të dërgoni një mesazh të pashifruar tek %S. Politika është që mesazhet e pashifruara të mos lejohen.
+msgevent.encryption_required_part2=Duke u përpjekur që të nisim një bisedë private. Mesazhi juaj do të transmetohet kur të nisi biseda private.
+msgevent.encryption_error=U has një gabim gjatë shifrimit të mesazhit tuaj. Mesazhi nuk u dërgua.
+msgevent.connection_ended=%S tashmë e ka mbyllur lidhjen e vet private për ju. Mesazhi juaj nuk u dërgua. Përkundër, jepini fund bisedës tuaj private ose riniseni atë.
+msgevent.setup_error=U has një gabim gjatë vendosjes së një bisede private me %S.
+msgevent.msg_reflected=Ju po merrni mesazhi tuaj OTR. Ose po mundoheni të flisni me vetveten, ose dikush po i kthen mbrapsht mesazhet tuaja tek ju.
+msgevent.msg_resent=Mesazhi i fundit tek %S është dërguar.
+msgevent.rcvdmsg_not_private=Mesazhi i shifruar i marrë nga %S është i palexueshëm, përderisa nuk po komunikoni privatisht.
+msgevent.rcvdmsg_unreadable=Morëm një mesazh të shifruar të palexueshëm nga %S.
+msgevent.rcvdmsg_malformed=Morëm një mesazh të dhënash të keqformuar %S.
+msgevent.log_heartbeat_rcvd=Pulsim i marrë nga %S.
+msgevent.log_heartbeat_sent=Pulsim i dërguar tek %S.
+msgevent.rcvdmsg_general_err=U has një gabim OTR.
+msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Morëm një mesazh të pashifruar nga %S.
+msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Morëm një mesazh OTR të paidentifikueshëm nga %S.
+msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S ka dërguar një mesazh të menduar për një sesion të ndryshëm. nëse keni hyrë disa herë, mesazhin mund ta ketë marrë një sesion tjetër.
+context.gone_secure_private=Biseda private me %S ka nisur.
+context.gone_secure_unverified=Biseda private me %S ka nisur. Megjithatë, identiteti i tij nuk është verifikuar.
+context.still_secure=Biseda private me %S u rifreskua me sukses.
+error.enc=U has një gabim me shifrimin e mesazhit.
+error.not_priv=Ju dërguat të dhëna të shifruara tek %S, që nuk i priste ato.
+error.unreadable=Ju transmetuat një mesazh të shifruar të palexueshëm.
+error.malformed=Ju transmetuat një mesazh të dhënash të keqformuar.
+resent=[i ridërguar]
+tlv.disconnected=%S e ka përfunduar bisedën e vet private me ju; duhet të bëni të njëjtën gjë.
+query.msg=%S ka kërkuar një bisedë private Jashtë Regjistrimit. Sidoqoftë, ju nuk dispononi një plugin që ta bëni këtë. Shihni http://otr.cypherpunks.ca/ për më shumë informacion.
+trust.unused=E papërdorur
+trust.not_private=Joprivate
+trust.unverified=E paverifikuar
+trust.private=Private
+trust.finished=E përfunduar
More information about the tor-commits
mailing list