[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Sep 24 13:47:02 UTC 2015
commit d80e8e1b810a745cc2356cf724b896478c3650b5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Sep 24 13:46:38 2015 +0000
Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
---
vi/otr.properties | 31 +++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 31 insertions(+)
diff --git a/vi/otr.properties b/vi/otr.properties
new file mode 100644
index 0000000..4834f82
--- /dev/null
+++ b/vi/otr.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+msgevent.encryption_required_part1=Bạn Äang cá» gá»i má»t tin nhắn không Äược mã hoá Äến %S. Theo chÃnh sách, những tin nhắn không Äược mã hoá Äá»u không Äược cho phép.
+msgevent.encryption_required_part2=Äang cá» gắng bắt Äầu trò chuyá»n riêng tÆ°. Tin nhắn của bạn sẽ Äược truyá»n tải lại khi cuá»c trò chuyá»n riêng tÆ° bắt Äầu.
+msgevent.encryption_error=Má»t lá»i Äã xảy ra khi mã hoá tin nhắn của bạn. Tin nhắn không Äược gá»i Äi.
+msgevent.connection_ended=%S Äã Äóng kết ná»i riêng tÆ° của há» Äến bạn. Tin nhắn của bạn không Äược gá»i Äi. Bạn có thá» kết thúc hoặc khá»i Äá»ng lại cuá»c trò chuyá»n.
+msgevent.setup_error=Má»t lá»i Äã xảy ra khi Äang tạo má»t cuá»c trò chuyá»n riêng tÆ° vá»i %S.
+msgevent.msg_reflected=Bạn Äang nháºn tin nhắn OTR của chÃnh bạn. Có thá» bạn Äang thá» trò chuyá»n vá»i chÃnh mình hoặc má»t ai Äó Äang trả tin nhắn của bạn lại cho chÃnh bạn.
+msgevent.msg_resent=Tin nhắn cuá»i cùng Äến %S Äã Äược gá»i lại.
+msgevent.rcvdmsg_not_private=Không thá» Äá»c tin nhắn Äược mã hoá Äã nháºn từ %S vì bạn Äang không liên lạc riêng tÆ°.
+msgevent.rcvdmsg_unreadable=Chúng ta Äã nháºn má»t tin nhắn riêng tÆ° không thá» Äá»c Äược từ %S.
+msgevent.rcvdmsg_malformed=Chúng ta Äã nháºn má»t tin nhắn dữ liá»u Äã há»ng từ %S.
+msgevent.log_heartbeat_rcvd=Äã nháºn Heartbeat từ %S.
+msgevent.log_heartbeat_sent=Äã gá»i Heartbeat Äến %S.
+msgevent.rcvdmsg_general_err=Äã xảy ra lá»i OTR
+msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Chúng ta Äã nháºn má»t tin nhắn không Äược mã hoá từ %S.
+msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Chúng ta Äã nháºn má»t tin nhắn OTR không xác Äá»nh từ %S.
+msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S Äã gá»i má»t tin nhắn dà nh cho má»t phiên hoạt Äá»ng khác. Nếu bạn Äã ÄÄng nháºp nhiá»u lần, má»t phiên hoạt Äá»ng khác có thá» Äã nháºn tin nhắn.
+context.gone_secure_private=Äã bắt Äầu trò chuyá»n riêng tÆ° vá»i %S.
+context.gone_secure_unverified=Äã bắt Äầu trò chuyá»n riêng tÆ° vá»i %S. Tuy nhiên, danh tÃnh của há» chÆ°a Äược xác minh.
+context.still_secure=Äã là m má»i thà nh công cuá»c trò chuyá»n riêng tÆ° vá»i %S.
+error.enc=Lá»i Äã xảy ra trong khi mã hoá tin nhắn.
+error.not_priv=Bạn Äã gá»i dữ liá»u Äược mã hoá Äến %S, ngÆ°á»i nà y không mong nháºn Äược nó.
+error.unreadable=Bạn Äã truyá»n tải má»t tin nhắn Äược mã hoá không thá» Äá»c Äược.
+error.malformed=Bạn Äã truyá»n tải má»t tin nhắn dữ liá»u Äã há»ng.
+resent=[Äã gá»i lại]
+tlv.disconnected=%S Äã kết thúc cuá»c trò chuyá»n riêng tÆ° vá»i bạn; bạn cÅ©ng nên là m tÆ°Æ¡ng tá»±.
+query.msg=%S Äã yêu cầu má»t cuá»c trò chuyá»n không ghi nháºn lại. Tuy nhiên, bạn không có trình bá» trợ Äá» há» trợ viá»c Äó. Xem http://otr.cypherpunks.ca/ Äá» có thêm thông tin.
+trust.unused=Chưa dùng
+trust.not_private=Không riêng tư
+trust.unverified=Chưa xác minh
+trust.private=Riêng tư
+trust.finished=Äã kết thúc
More information about the tor-commits
mailing list