[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties] Update translations for tor-messenger-otrproperties
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Sep 24 13:46:57 UTC 2015
commit 3d98eeface770a7fce3d2d56178dcae71e54850a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Sep 24 13:46:34 2015 +0000
Update translations for tor-messenger-otrproperties
---
vi/otr.properties | 62 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-)
diff --git a/vi/otr.properties b/vi/otr.properties
index 07a14ec..4834f82 100644
--- a/vi/otr.properties
+++ b/vi/otr.properties
@@ -1,31 +1,31 @@
-msgevent.encryption_required_part1=You attempted to send an unencrypted message to %S. As a policy, unencrypted messages are not allowed.
-msgevent.encryption_required_part2=Attempting to start a private conversation. Your message will be retransmitted when the private conversation starts.
-msgevent.encryption_error=An error occurred when encrypting your message. The message was not sent.
-msgevent.connection_ended=%S has already closed their private connection to you. Your message was not sent. Either end your private conversation, or restart it.
-msgevent.setup_error=An error occured while setting up a private conversation with %S.
-msgevent.msg_reflected=You are receiving your own OTR messages. You are either trying to talk to yourself, or someone is reflecting your messages back at you.
-msgevent.msg_resent=The last message to %S was resent.
-msgevent.rcvdmsg_not_private=The encrypted message received from %S is unreadable, as you are not currently communicating privately.
-msgevent.rcvdmsg_unreadable=We received an unreadable encrypted message from %S.
-msgevent.rcvdmsg_malformed=We received a malformed data message from %S.
-msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat received from %S.
-msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat sent to %S.
-msgevent.rcvdmsg_general_err=An OTR error occured.
-msgevent.rcvdmsg_unecrypted=We received an unencrypted message from %S.
-msgevent.rcvdmsg_unrecognized=We received an unrecognized OTR message from %S.
-msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S has sent a message intended for a different session. If you are logged in multiple times, another session may have received the message.
-context.gone_secure_private=Private conversation with %S started.
-context.gone_secure_unverified=Private conversation with %S started. However, their identity has not been verified.
-context.still_secure=Successfully refreshed the private conversation with %S.
-error.enc=Error occurred encrypting message.
-error.not_priv=You sent encrypted data to %S, who wasn't expecting it.
-error.unreadable=You transmitted an unreadable encrypted message.
-error.malformed=You transmitted a malformed data message.
-resent=[resent]
-tlv.disconnected=%S has ended their private conversation with you; you should do the same.
-query.msg=%S has requested an Off-the Record private conversation. However, you do not have a plugin to support that. See http://otr.cypherpunks.ca/ for more information.
-trust.unused=Unused
-trust.not_private=Not Private
-trust.unverified=Unverified
-trust.private=Private
-trust.finished=Finished
+msgevent.encryption_required_part1=Bạn Äang cá» gá»i má»t tin nhắn không Äược mã hoá Äến %S. Theo chÃnh sách, những tin nhắn không Äược mã hoá Äá»u không Äược cho phép.
+msgevent.encryption_required_part2=Äang cá» gắng bắt Äầu trò chuyá»n riêng tÆ°. Tin nhắn của bạn sẽ Äược truyá»n tải lại khi cuá»c trò chuyá»n riêng tÆ° bắt Äầu.
+msgevent.encryption_error=Má»t lá»i Äã xảy ra khi mã hoá tin nhắn của bạn. Tin nhắn không Äược gá»i Äi.
+msgevent.connection_ended=%S Äã Äóng kết ná»i riêng tÆ° của há» Äến bạn. Tin nhắn của bạn không Äược gá»i Äi. Bạn có thá» kết thúc hoặc khá»i Äá»ng lại cuá»c trò chuyá»n.
+msgevent.setup_error=Má»t lá»i Äã xảy ra khi Äang tạo má»t cuá»c trò chuyá»n riêng tÆ° vá»i %S.
+msgevent.msg_reflected=Bạn Äang nháºn tin nhắn OTR của chÃnh bạn. Có thá» bạn Äang thá» trò chuyá»n vá»i chÃnh mình hoặc má»t ai Äó Äang trả tin nhắn của bạn lại cho chÃnh bạn.
+msgevent.msg_resent=Tin nhắn cuá»i cùng Äến %S Äã Äược gá»i lại.
+msgevent.rcvdmsg_not_private=Không thá» Äá»c tin nhắn Äược mã hoá Äã nháºn từ %S vì bạn Äang không liên lạc riêng tÆ°.
+msgevent.rcvdmsg_unreadable=Chúng ta Äã nháºn má»t tin nhắn riêng tÆ° không thá» Äá»c Äược từ %S.
+msgevent.rcvdmsg_malformed=Chúng ta Äã nháºn má»t tin nhắn dữ liá»u Äã há»ng từ %S.
+msgevent.log_heartbeat_rcvd=Äã nháºn Heartbeat từ %S.
+msgevent.log_heartbeat_sent=Äã gá»i Heartbeat Äến %S.
+msgevent.rcvdmsg_general_err=Äã xảy ra lá»i OTR
+msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Chúng ta Äã nháºn má»t tin nhắn không Äược mã hoá từ %S.
+msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Chúng ta Äã nháºn má»t tin nhắn OTR không xác Äá»nh từ %S.
+msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S Äã gá»i má»t tin nhắn dà nh cho má»t phiên hoạt Äá»ng khác. Nếu bạn Äã ÄÄng nháºp nhiá»u lần, má»t phiên hoạt Äá»ng khác có thá» Äã nháºn tin nhắn.
+context.gone_secure_private=Äã bắt Äầu trò chuyá»n riêng tÆ° vá»i %S.
+context.gone_secure_unverified=Äã bắt Äầu trò chuyá»n riêng tÆ° vá»i %S. Tuy nhiên, danh tÃnh của há» chÆ°a Äược xác minh.
+context.still_secure=Äã là m má»i thà nh công cuá»c trò chuyá»n riêng tÆ° vá»i %S.
+error.enc=Lá»i Äã xảy ra trong khi mã hoá tin nhắn.
+error.not_priv=Bạn Äã gá»i dữ liá»u Äược mã hoá Äến %S, ngÆ°á»i nà y không mong nháºn Äược nó.
+error.unreadable=Bạn Äã truyá»n tải má»t tin nhắn Äược mã hoá không thá» Äá»c Äược.
+error.malformed=Bạn Äã truyá»n tải má»t tin nhắn dữ liá»u Äã há»ng.
+resent=[Äã gá»i lại]
+tlv.disconnected=%S Äã kết thúc cuá»c trò chuyá»n riêng tÆ° vá»i bạn; bạn cÅ©ng nên là m tÆ°Æ¡ng tá»±.
+query.msg=%S Äã yêu cầu má»t cuá»c trò chuyá»n không ghi nháºn lại. Tuy nhiên, bạn không có trình bá» trợ Äá» há» trợ viá»c Äó. Xem http://otr.cypherpunks.ca/ Äá» có thêm thông tin.
+trust.unused=Chưa dùng
+trust.not_private=Không riêng tư
+trust.unverified=Chưa xác minh
+trust.private=Riêng tư
+trust.finished=Äã kết thúc
More information about the tor-commits
mailing list