[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon May 4 23:15:10 UTC 2015
commit 16f2db34301224f686592c086f09648647dee0f0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon May 4 23:15:09 2015 +0000
Update translations for gettor_completed
---
ko/gettor.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/ko/gettor.po b/ko/gettor.po
index 1b7bb8d..a7e0d72 100644
--- a/ko/gettor.po
+++ b/ko/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-04 22:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-04 23:01+0000\n"
"Last-Translator: ë¥ì¢
í\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "í¨í¤ì§ê° 곧 ëì°©í ê²ì
ëë¤. 모ë í¨í¤ì§ë¥¼ ìì¶ì
msgid ""
"It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n"
"Your package (%s) should arrive within the next ten minutes."
-msgstr "ì±ê³µì ì¼ë¡ ì´í´ëììµëë¤. ê·íì ìì²ì íì¬ ì§íì¤ì´ë©°, í¨í¤ì§(%s)ë ë¤ì 10ë¶ ë´ë¡ ëì°©í´ì¼ í©ëë¤."
+msgstr "ì ìì ì¼ë¡ ì ìëììµëë¤.\nê·íì ìì²ì íì¬ ì§íì¤ì ìì¼ë©°, ìì²íì í¨í¤ì§(%s)ë ë¤ì 10ë¶ ë´ë¡ ëì°©í ê²ì
ëë¤."
#: lib/gettor/i18n.py:191
msgid ""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgid ""
"macos-i386:\n"
"The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n"
"general, newer Mac hardware will require you to use this package."
-msgstr "macos-i386:\nIntel ìí¤ë ì²ë¥¼ ì¬ì©íê³ ìë OS X를 ìí Tor Browser Bundleì
ëë¤. ì¼ë°ì ì¼ë¡, ìµê·¼ì Mac íëì¨ì´ë ì´ í¨í¤ì§ê° íìí©ëë¤."
+msgstr "macos-i386:\nIntel ìí¤ë ì²ë¥¼ ì¬ì©íê³ ìë OS X를 ìí Tor Browser Bundleì
ëë¤. 2000ë
ì´íë¡ ì¶ìë ëë¶ë¶ì Macì ì´ í¨í¤ì§ê° íìí©ëë¤."
#: lib/gettor/i18n.py:231
msgid ""
@@ -404,28 +404,28 @@ msgid ""
"obfs-macos-i386:\n"
"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 32bit Intel CPU \n"
"architecture."
-msgstr "obfs-macos-i386:\n32ë¹í¸ ì¸í
CPU ìí¤ë ì³ë¥¼ ì¬ì©íëOSX를 ìí Tor Obfsproxy Browser Bundle í¨í¤ì§"
+msgstr "obfs-macos-i386:\n32ë¹í¸ ì¸í
CPU ìí¤í
ì³ë¥¼ ì¬ì©íëOSX를 ìí Tor Obfsproxy Browser Bundle í¨í¤ì§"
#: lib/gettor/i18n.py:254
msgid ""
"obfs-macos-x86_64:\n"
"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 64bit Intel CPU \n"
"architecture."
-msgstr "obfs-macos-x86_64:\n64ë¹í¸ ì¸í
CPU ìí¤ë ì³ë¥¼ ì¬ì©íëOSX를 ìí Tor Obfsproxy Browser Bundle í¨í¤ì§"
+msgstr "obfs-macos-x86_64:\n64ë¹í¸ ì¸í
CPU ìí¤í
ì³ë¥¼ ì¬ì©íëOSX를 ìí Tor Obfsproxy Browser Bundle í¨í¤ì§"
#: lib/gettor/i18n.py:258
msgid ""
"obfs-linux-i386:\n"
"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 32bit Intel CPU \n"
"architecture."
-msgstr "obfs-linux-i386:\n\n32ë¹í¸ ì¸í
CPU ìí¤ë ì
를 ì¬ì©íë 리ë
ì¤ë¥¼ ìí Tor Obfsproxy Browser bundle \ní¨í¤ì§"
+msgstr "obfs-linux-i386:\n\n32ë¹í¸ ì¸í
CPU ìí¤í
ì³ë¥¼ ì¬ì©íë 리ë
ì¤ë¥¼ ìí Tor Obfsproxy Browser bundle \ní¨í¤ì§"
#: lib/gettor/i18n.py:262
msgid ""
"obfs-linux-x86_64:\n"
"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 64bit Intel CPU \n"
"architecture."
-msgstr "obfs-linux-x86_64:\n64ë¹í¸ ì¸í
CPU ìí¤ë ì
를 ì¬ì©íë 리ë
ì¤ë¥¼ ìí Tor Obfsproxy Browser Bundle\n í¨í¤ì§"
+msgstr "obfs-linux-x86_64:\n64ë¹í¸ ì¸í
CPU ìí¤í
ì³ë¥¼ ì¬ì©íë 리ë
ì¤ë¥¼ ìí Tor Obfsproxy Browser Bundle\n í¨í¤ì§"
#: lib/gettor/i18n.py:266
msgid ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Torë 무ìì
ëê¹?"
#: lib/gettor/i18n.py:274
msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
-msgstr "\"í 르\"ë ì¬ë¬ ê°ì§ ìë¡ ë¤ë¥¸ êµ¬ì± ìì를 참조í ì ììµëë¤."
+msgstr "\"Tor(í 르)\"ë ì¬ë¬ ê°ì§ ìë¡ ë¤ë¥¸ êµ¬ì± ìì를 참조í ì ììµëë¤."
#: lib/gettor/i18n.py:276
msgid ""
@@ -481,7 +481,7 @@ msgid ""
"operating system is Microsoft Windows, you should request \"windows\". Here\n"
"is a short explanation of all packages to request and what operating \n"
"systems there are suitable for:"
-msgstr "ì´ê²ì ì¬ì©íë ì´ì ì²´ì ì ë°ë¼ ë¤ë¦
ëë¤. ì´ì ì²´ì ê° Microsoft\nWindowsì¸ ê²½ì° ì를 ë¤ì´, \"ì°½\"ì ìì²í´ì¼ í©ëë¤. \nì í©í ì´ì ì²´ì ì 모ë í¨í¤ì§ì ëí ê°ë¨í ì¤ëª
ìì²íììì¤:"
+msgstr "ì´ê²ì ì¬ì©íë ì´ì ì²´ì ì ë°ë¼ ë¤ë¦
ëë¤. ì´ì ì²´ì ê° Microsoft\nWindowsì¸ ê²½ì° ì를 ë¤ì´, \"windows\"를 ìì²í´ì¼ í©ëë¤. \nìëì ë´ì©ì ìì²í ì ìë ì´ì ì²´ì ë° ê°ë¨í ì¤ëª
ì
ëë¤:"
#: lib/gettor/i18n.py:299
msgid "How do I extract the file(s) you sent me?"
More information about the tor-commits
mailing list