[tor-commits] [translation/tor-messenger-authdtd] Update translations for tor-messenger-authdtd
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Jun 29 19:46:24 UTC 2015
commit 82f4dc11a329e51a613cc460851345afe15f2ded
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Jun 29 19:46:23 2015 +0000
Update translations for tor-messenger-authdtd
---
fa/auth.dtd | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/fa/auth.dtd b/fa/auth.dtd
index 336bee1..946bbf3 100644
--- a/fa/auth.dtd
+++ b/fa/auth.dtd
@@ -10,11 +10,11 @@
<!ENTITY authDialog.manualVerification "تاÛÛØ¯ اثر اÙگشت Ø¨ØµÙØ±Øª دستÛ">
<!ENTITY authDialog.questionAndAnswer "پرسش ٠پاسخ">
<!ENTITY authDialog.sharedSecret "راز Ù
شترک">
-<!ENTITY authDialog.manualInstruction "To verify the fingerprint, contact your buddy via some other authenticated channel, such as the telephone or GPG-signed email. Each of you should tell your fingerprint to the other. If everything matches up, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.">
+<!ENTITY authDialog.manualInstruction "Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ§ÛÛØ¯ اثر اÙÚ¯Ø´ØªØ Ø¨Ø§ Ø¯ÙØ³ØªØªØ§Ù از راÙÛ ØªØµØ¯Û٠شد٠Ù
ث٠تÙÙÙ ÛØ§ اÛÙ
Û٠با اÙ
Ø¶Ø§Û Ø¯ÛØ¬ÛتاÙÛ GPG تÙ
اس Ø¨Ú¯ÛØ±Ûد. ÙØ±Ú©Ø¯Ø§Ù
از Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ اثر اÙگشت Ø®ÙØ¯ØªØ§Ù را ب٠ÙÙ
بگÙÛÛØ¯. اگر ÙÙ
Ù ÚÛØ² Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª Ù
ÛÚ©Ø±Ø¯Ø Ø¯Ø± کادر پاÛÛÙ Ù
شخص Ú©ÙÛØ¯ ک٠اثر اÙگشت را تاÛÛØ¯ کردÙâØ§ÛØ¯.">
<!ENTITY authDialog.choose "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨">
<!ENTITY authDialog.how "ÚØ·Ùر Ù
ÛØ®ÙاÙÛØ¯ ÙÙÛØª طر٠Ù
ÙØ§Ø¨Ù را تاÛÛØ¯ Ú©ÙÛØ¯Ø">
-<!ENTITY authDialog.qaInstruction "To verify their identity, pick a question whose answer is known only to you and your contact. Enter this question and answer, then wait for your contact to enter the answer as well. If the answers do not match, then you may be talking to an imposter.">
-<!ENTITY authDialog.secretInstruction "To verify their identity, pick a secret known only to you and your contact. Enter this secret, then wait for your contact to enter it as well. If the secrets do not match, then you may be talking to an imposter.">
+<!ENTITY authDialog.qaInstruction "Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ§ÛÛØ¯ ÙÙÛØªØ Ø³ÙØ§ÙÛ Ø¨Ù¾Ø±Ø³ÛØ¯ Ú©Ù ÙÙØ· Ø¬ÙØ§Ø¨ آ٠را Ø´Ù
ا ٠طر٠Ù
ÙØ§Ø¨Ù Ù
ÛØ¯Ø§ÙÛØ¯. Ø³ÙØ§Ù Ù Ø¬ÙØ§Ø¨ را ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯ Ù Ù
ÙØªØ¸Ø± طر٠Ù
ÙØ§Ø¨Ù Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ تا ا٠ÙÙ
Ø¬ÙØ§Ø¨ را ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙØ¯. اگر Ø¬ÙØ§Ø¨âÙØ§ Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª ÙÚ©ÙÙØ¯Ø Ø§ØØªÙ
اÙ٠با Ø´Ø®ØµÛ ØµØØ¨Øª Ù
ÛÚ©ÙÛØ¯ Ú©Ù Ø®ÙØ¯Ø´ را Ø¨Ø¬Ø§Û Ø¯ÙØ³Øª Ø´Ù
ا جا زدÙ.">
+<!ENTITY authDialog.secretInstruction "Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ§ÛÛØ¯ ÙÙÛØªØ Ø±Ø§Ø²Û Ø±Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯ Ú©Ù ÙÙØ· Ø´Ù
ا ٠طر٠Ù
ÙØ§Ø¨Ù Ù
ÛØ¯Ø§ÙÛØ¯. راز را ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯ ٠بعد Ù
ÙØªØ¸Ø± طر٠Ù
ÙØ§Ø¨Ù Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ تا ا٠ÙÙ
Ø¬ÙØ§Ø¨ را ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙØ¯. اگر Ø¬ÙØ§Ø¨âÙØ§ Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª ÙÚ©ÙÙØ¯Ø Ø§ØØªÙ
اÙ٠با Ø´Ø®ØµÛ ØµØØ¨Øª Ù
ÛÚ©ÙÛØ¯ Ú©Ù Ø®ÙØ¯Ø´ را Ø¨Ø¬Ø§Û Ø¯ÙØ³Øª Ø´Ù
ا جا زدÙ.">
<!ENTITY authDialog.question "Ø³ÙØ§Ù را اÛÙØ¬Ø§ ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯:">
<!ENTITY authDialog.answer "پاسخ Ù
Ø®ÙÛ Ø±Ø§ در اÛÙØ¬Ø§ ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯ (ØØ³Ø§Ø³ Ø¨Ù Ø¨Ø²Ø±Ú¯Û Ù Ú©ÙÚÚ©Û ØØ±ÙÙ):">
<!ENTITY authDialog.secret "راز را اÛÙØ¬Ø§ ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯:">
More information about the tor-commits
mailing list