[tor-commits] [translation/tor-messenger-authdtd_completed] Update translations for tor-messenger-authdtd_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Jun 29 12:16:34 UTC 2015
commit 95da3c63a9a8cd0246676b355d091b51d05dc1a3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Jun 29 12:16:34 2015 +0000
Update translations for tor-messenger-authdtd_completed
---
ro/auth.dtd | 21 +++++++++++++++++++++
1 file changed, 21 insertions(+)
diff --git a/ro/auth.dtd b/ro/auth.dtd
new file mode 100644
index 0000000..f82ee8c
--- /dev/null
+++ b/ro/auth.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!ENTITY authDialog.title "ConfirmÄ identitatea contactului">
+<!ENTITY authDialog.authenticate "ConfirmÄ">
+<!ENTITY authDialog.cancel "AnuleazÄ">
+<!ENTITY authDialog.help "Ajutor">
+<!ENTITY authDialog.yes "Da">
+<!ENTITY authDialog.no "Nu">
+<!ENTITY authDialog.verified "Am verificat cÄ aceasta este de fapt amprenta corectÄ.">
+<!ENTITY authDialog.yourFingerprint "Amprenta ta">
+<!ENTITY authDialog.theirFingerprint "Presupusa lor amprentÄ ">
+<!ENTITY authDialog.manualVerification "Verificare manualÄ a amprentei ">
+<!ENTITY authDialog.questionAndAnswer "Ãntrebare Åi rÄspuns">
+<!ENTITY authDialog.sharedSecret "Secret împÄrtÄÅit">
+<!ENTITY authDialog.manualInstruction "Pentru a confirma amprenta, contacteazÄ-Èi amicul prin intermediul unui canal autentificat, cum ar fi telefonul sau prin e-mail cu semnÄturÄ prin GPS. Fiecare dintre voi ar trebui sÄ-i spunÄ celuilalt amprenta. DacÄ totul se potriveÈte, ar trebui sÄ menÈionezi în dialogul de mai jos cÄ ai verificat amprenta.">
+<!ENTITY authDialog.choose "Alege">
+<!ENTITY authDialog.how "Cum doreÈti sÄ confirmi identitatea contactului tÄu?">
+<!ENTITY authDialog.qaInstruction "Pentru a confirma identitatea lor, alege o întrebare al cÄrei rÄspuns este cunoscut doar de tine Èi de contactul tÄu. Introdu aceastÄ Ã®ntrebare Èi rÄspunde, apoi aÈteaptÄ sÄ introducÄ un rÄspuns Èi contactul tÄu. DacÄ rÄspunsurile nu se potrivesc, atunci este posibil sÄ ai de-a face cu un impostor.">
+<!ENTITY authDialog.secretInstruction "Pentru a confirma identitatea lor, alege un secret cunoscut doar de tine Èi de contactul tÄu. Introdu acest secret, apoi aÈteaptÄ sÄ Ã®l introducÄ Èi contactul tÄu. DacÄ secretele nu se potrivesc, atunci este posibil sÄ ai de-a face cu un impostor.">
+<!ENTITY authDialog.question "Introdu întrebarea aici: ">
+<!ENTITY authDialog.answer "Introdu rÄspunsul secret aici (diferenÈiere majuscule/litere mici): ">
+<!ENTITY authDialog.secret "Introdu secretul aici:">
+<!ENTITY authDialog.waiting "Ãn aÈteptarea contactului ...">
\ No newline at end of file
More information about the tor-commits
mailing list