[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Jan 22 03:45:24 UTC 2015
commit de1eae1ea76dbcdab1ab4fd140ce7cf373939b52
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Jan 22 03:45:22 2015 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
el/el.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 12b4e98..fe7dc9e 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -4,8 +4,9 @@
#
# Translators:
# Adrian Pappas <pappasadrian at gmail.com>, 2013
-# catopsi <catopsi at hotmail.com>, 2015
+# catopsi, 2015
# firespin <dartworldgr at hotmail.com>, 2014
+# LaScapigliata <ditri2000 at hotmail.com>, 2015
# dpdt1 <dpdt1 at espiv.net>, 2013
# anvo <fragos.george at hotmail.com>, 2012
# isv31 <ix4svs at gmail.com>, 2014
@@ -18,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-01 18:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-05 23:30+0000\n"
-"Last-Translator: catopsi <catopsi at hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 18:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-22 03:30+0000\n"
+"Last-Translator: LaScapigliata <ditri2000 at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,17 +34,17 @@ msgstr ""
msgid "%(distribution)s Installer"
msgstr "%(distribution)s ÎγκαÏαÏÏάÏηÏ"
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:775
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "εÏιλÎÏθηκαν %(filename)s"
-#: ../liveusb/gui.py:423
+#: ../liveusb/gui.py:425
#, python-format
msgid "%(size)s %(label)s"
msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/gui.py:429
+#: ../liveusb/gui.py:431
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
@@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "ÎλÏνοÏοίηÏηâ &&â ÎναβάθμιÏη"
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία %sMB μÏÎ½Î¹Î¼Î·Ï ÎµÏικάλÏ
ÏηÏ"
-#: ../liveusb/gui.py:551
+#: ../liveusb/gui.py:553
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
ή δεν ÎÏει ακÏμη ÏÏοÏαÏÏηθεί, οÏÏÏε δεν μÏοÏοÏμε να ÏÏοÏδιοÏίÏοÏ
με Ïην ÏοÏÏÏηÏα ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
ÏÏÏοÏ
."
@@ -148,11 +149,11 @@ msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
ή δεν ÎÏει ακÏμη ÏÏοÏαÏÏηθεί, ο
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "ÎÏ
Ïη %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:747
+#: ../liveusb/gui.py:749
msgid "Download complete!"
msgstr "ΠλήÏη ολοκληÏÏθηκε!"
-#: ../liveusb/gui.py:751
+#: ../liveusb/gui.py:753
msgid "Download failed: "
msgstr "ΠλήÏη αÏÎÏÏ
Ïε:"
@@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "Îν δεν εÏιλεξεÏε ενα Ï
ÏαÏÏον Live ISO, θα λÏ
msgid "Install Tails"
msgstr "ÎγκαÏάÏÏαÏη ÏοÏ
ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï Tails"
-#: ../liveusb/gui.py:614
+#: ../liveusb/gui.py:616
msgid "Installation complete!"
msgstr "ΠεγκαÏάÏÏαÏη ολοκληÏÏθηκε!"
@@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "ΠεγκαÏάÏÏαÏη ολοκληÏÏθηκε!"
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "ΠεγκαÏάÏÏαÏη ολοκληÏÏθηκε! (%s)"
-#: ../liveusb/gui.py:615
+#: ../liveusb/gui.py:617
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "ΠεγκαÏάÏÏαÏη ÎÏει ολοκληÏÏθεί. ΠιÎÏÏε Ïο OK για να κλείÏεÏε αÏ
ÏÏ Ïο ÏÏÏγÏαμμα."
@@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "ΣιγοÏ
ÏεÏ
ÏείÏε ÏÏι Ïο USB stick ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏÏ
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Î ÏοÏάÏÏιÏη %s ÏαÏαμÎνει μεÏά Ïην αÏοÏÏοÏάÏÏιÏη"
-#: ../liveusb/gui.py:557
+#: ../liveusb/gui.py:559
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
msgstr "Îεν Ï
ÏάÏÏει ελεÏθεÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï ÏÏην ÏÏ
ÏκεÏ
ή %(device)s"
@@ -266,11 +267,11 @@ msgid ""
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
msgstr "ÎÎν Ï
ÏάÏÏει αÏκεÏά ελεÏθεÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï ÏÏην ÏÏ
ÏκεÏ
ή \n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB ελεÏθεÏÎ¿Ï ÏÏÏοÏ"
-#: ../liveusb/gui.py:538
+#: ../liveusb/gui.py:540
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏμηÏÎ·Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ FAT16. Î ÏÏÏÎ¿Ï ÎµÏικάλÏ
ÏÎ·Ï ÏεÏιοÏίζεÏαι ÏÏα 2G"
-#: ../liveusb/gui.py:534
+#: ../liveusb/gui.py:536
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
msgstr "Î ÎιαÏÏÏιÏμÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ FAT32; ΠεÏιοÏιÏμÏÏ ÎµÏιÏÎ¬Î½ÎµÎ¹Î±Ï ÎµÏικάλÏ
ÏÎ·Ï Ïε 4G"
@@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "Î ÎιαÏÏÏιÏμÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ FAT32; ΠεÏιοÏιÏμÏÏ ÎµÏ
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "ÎιαÏÏÏιÏμÏÏ ÏÏ
ÏκεÏ
Î®Ï %(device)s"
-#: ../liveusb/gui.py:605
+#: ../liveusb/gui.py:607
msgid "Persistent Storage"
msgstr "ÎÏνιμη ÎÏοθήκεÏ
Ïη"
@@ -287,15 +288,15 @@ msgstr "ÎÏνιμη ÎÏοθήκεÏ
Ïη"
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "ÎÏνιμη ÎÏοθήκεÏ
Ïη (0 MB)"
-#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
+#: ../liveusb/gui.py:669 ../liveusb/gui.py:698
msgid "Please confirm your device selection"
msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιβεβαιÏÏÏε Ïην εÏιλογή ÏÏ
ÏκεÏ
ήÏ"
-#: ../liveusb/gui.py:451
+#: ../liveusb/gui.py:453
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "ÎνανεÏÏη..."
-#: ../liveusb/gui.py:456
+#: ../liveusb/gui.py:458
msgid "Releases updated!"
msgstr "ΠανανεÏÏη ÏεÏÏ
Ïε!"
@@ -313,7 +314,7 @@ msgstr "ÎÏαίÏεÏη Ï
ÏάÏÏονÏÎ¿Ï Live ÎειÏοÏ
ÏγικοÏ"
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "ÎÏαναÏοÏά Master Boot Record ÏÏο %s"
-#: ../liveusb/gui.py:758
+#: ../liveusb/gui.py:760
msgid "Select Live ISO"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Live ISO"
@@ -341,7 +342,7 @@ msgstr "ÎίνεÏαι ÏÏ
γÏÏονιÏμÏÏ ÏÏν δεδομÎνÏν δίÏ
msgid "Target Device"
msgstr "ΣÏοÏοÏ"
-#: ../liveusb/gui.py:761
+#: ../liveusb/gui.py:763
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -389,6 +390,10 @@ msgstr "ÎÏ
Ïή είναι η κονÏÏλα καÏάÏÏαÏηÏ, ÏÏοÏ
γ
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Î ÏοÏÏάθεια να ÏÏ
νεÏίÏεÏε οÏÏÏÏ Î® άλλÏÏ."
+#: ../liveusb/gui.py:407
+msgid "USB drive found"
+msgstr "βÏÎθηκε μονάδα USB"
+
#: ../liveusb/creator.py:954
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
@@ -421,7 +426,7 @@ msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "ÎδÏ
ναμία λήÏÎ·Ï ÏοÏ
Win32_LogicalDisk· η αναζήÏηÏη ÏοÏ
win32com δεν αÏÎδÏÏε αÏοÏελÎÏμαÏα"
-#: ../liveusb/gui.py:660
+#: ../liveusb/gui.py:662
msgid "Unable to mount device"
msgstr "ÎδÏ
ναμία ÏÏÏÏÏÏÎ·Ï ÏÏ
ÏκεÏ
ήÏ"
@@ -445,7 +450,7 @@ msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "ÎδÏ
ναμία εÏαναÏοÏÎ¬Ï ÏοÏ
MBR. ÎÏÏÏ Î´ÎµÎ½ ÎÏεÏε εγκαÏεÏÏημÎνο Ïο ÏακÎÏο `syslinux`."
-#: ../liveusb/gui.py:767
+#: ../liveusb/gui.py:769
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -537,7 +542,7 @@ msgstr "ÎÏαληθεÏεÏαι Ïο SHA256 άθÏοιÏμα ελÎγÏοÏ
Ï
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "ÎÏιβεβαίÏÏη ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î±ÏÏείÏν..."
-#: ../liveusb/gui.py:694
+#: ../liveusb/gui.py:696
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
msgstr "Î ÏοÏοÏή: ΠδημιοÏ
Ïγία μÏνιμοÏ
ÏÏÏοÏ
θα διαγÏάÏει Ïον ήδη Ï
ÏάÏÏονÏα."
@@ -554,14 +559,14 @@ msgstr "Î ÏοειδοÏοίηÏη: ÎÏ
ÏÏ Ïο εÏγαλείο ÏÏÎÏει
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Îγινε εγγÏαÏή ÏÏην ÏÏ
ÏκεÏ
ή με ÏαÏÏÏηÏα %(speed)d MB/sec"
-#: ../liveusb/gui.py:668
+#: ../liveusb/gui.py:670
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr "Î ÏÏκειÏαι να εγκαÏαÏÏήÏεÏε Ïο Tails ÏÏο %(size)s %(vendor)s %(model)s δίÏκο (%(device)s). Îλα Ïα Ï
ÏάÏÏονÏα δεδομÎνα θα ÏαθοÏν. ΣÏ
νÎÏεια;"
-#: ../liveusb/gui.py:684
+#: ../liveusb/gui.py:686
#, python-format
msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -575,7 +580,7 @@ msgid ""
"ext4 filesystem"
msgstr "ΧÏηÏιμοÏοιείÏε μια Ïαλιά ÎκδοÏη ÏοÏ
syslinux-extlinux ÏοÏ
δεν Ï
ÏοÏÏηÏίζει Ïο ÏÏÏÏημα αÏÏείÏν ext4. "
-#: ../liveusb/gui.py:752
+#: ../liveusb/gui.py:754
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "ÎÏοÏείÏε να δοκιμάÏεÏε να ÏÏ
νεÏίÏεÏε Ïην λήÏη ÏαÏ"
More information about the tor-commits
mailing list