[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Jan 14 11:45:04 UTC 2015
commit 51134b28ef191d62bcdec9c714ad66781427615c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Jan 14 11:45:02 2015 +0000
Update translations for bridgedb
---
bg/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/bg/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/bg/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 4472432..f266e56 100644
--- a/bg/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/bg/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-14 11:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-14 11:41+0000\n"
"Last-Translator: aramaic <aramaicbg at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
#. "Tor Browser"
#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:121
msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr "ÐзвинеÑе! Ðма пÑоблем Ñ Ð²Ð°ÑаÑа заÑвка."
+msgstr "Sorry! Something went wrong with your request."
#: lib/bridgedb/strings.py:18
msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
@@ -246,29 +246,29 @@ msgstr "ÐзиÑквай IPv6 bridges."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
#: lib/bridgedb/strings.py:148
msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr ""
+msgstr "ÐзиÑквай Pluggable Transport по TYPE."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
#: lib/bridgedb/strings.py:151
msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-msgstr ""
+msgstr "Ðземи копие на BridgeDB's обÑеÑÑвен GnuPG клÑÑ."
#: lib/bridgedb/templates/base.html:92
msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнÑоÑмиÑай за пÑоблем"
#: lib/bridgedb/templates/base.html:94
msgid "Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "Source код"
#: lib/bridgedb/templates/base.html:97
msgid "Changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Ðневник на пÑомениÑе"
#: lib/bridgedb/templates/base.html:99
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "ÐонÑакÑ"
#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
#. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -276,48 +276,48 @@ msgstr ""
#. or for French: "Sacrebleu!". :)
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:66
msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr ""
+msgstr "Ðоо, ÑпагеÑки!"
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72
msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr ""
+msgstr "РмоменÑа нÑма налиÑни bridges ..."
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:73
#, python-format
msgid ""
" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
"type!"
-msgstr ""
+msgstr "Ðай веÑоÑÑно ÑÑÑбва да %s Ñе вÑÑнеÑе %s и избеÑеÑе ÑазлиÑенt bridge Ñип!"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:11
#, python-format
msgid "Step %s1%s"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÑпка %s1%s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
#, python-format
msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr ""
+msgstr "Свали %s Tor Browser %s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:25
#, python-format
msgid "Step %s2%s"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÑпка %s2%s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:27
#, python-format
msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðземи %s bridges %s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:36
#, python-format
msgid "Step %s3%s"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÑпка %s3%s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:38
#, python-format
msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr ""
+msgstr "Сега %sдобавеÑе bridges кÑм Tor Browser %s"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -326,11 +326,11 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/templates/options.html:38
#, python-format
msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "%sJ%sust дай ми bridges!"
#: lib/bridgedb/templates/options.html:52
msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑии за напÑеднали"
#: lib/bridgedb/templates/options.html:88
msgid "No"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Ðе"
#: lib/bridgedb/templates/options.html:89
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "ниÑо"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/templates/options.html:130
#, python-format
msgid "%sY%ses!"
-msgstr ""
+msgstr "%sÐ%sа!"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -354,4 +354,4 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/templates/options.html:154
#, python-format
msgid "%sG%set Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "%sÐ%sземи Bridges"
More information about the tor-commits
mailing list