[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Feb 6 17:15:13 UTC 2015


commit 01c731a679acc4d6c50c5d351ab5f16753761287
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Feb 6 17:15:10 2015 +0000

    Update translations for torcheck
---
 ta/torcheck.po |   12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ta/torcheck.po b/ta/torcheck.po
index df178e7..3d4a10f 100644
--- a/ta/torcheck.po
+++ b/ta/torcheck.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-06 16:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 17:01+0000\n"
 "Last-Translator: git12a <git12 at openmailbox.org>\n"
 "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ta/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
 msgstr " பாதுகாப்பாக Tor  பயன்படுத்தவது பற்றி மேலும் விவரங்களுக்கு <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor வலைதளத்தை </a> தயவு செய்து ஆலோசிக்கவும். பெயர் அறியப்படாதவகையில் இணையதளத்தை உலவ தற்போது முடியும்."
 
 msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr "Tor உலாவி மூட்டைக்கு இன்னும் ஒரு பாதுகாப்பு புதுப்பிப்பு உள்ளது."
+msgstr "Tor உலாவி கட்டிற்கு  இன்னும் ஒரு பாதுகாப்பு புதுப்பிப்பு உள்ளது."
 
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "இந்த வெளியேறவும் ரிலே பற்ற
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, development, and education of online anonymity and privacy."
+msgstr " US 501(c)(3)-கீழ் Tor ஓர் இலாப நோக்கமில்லாமல் ஆன்லைநில் பெயர் வெளியிடாமளிருத்தல்  மற்றும் தனியுரிமை குறித்து  ஆராய்ச்சி, வளர்ச்சி மற்றும் கல்விக்காக  அர்ப்பணிக்கப்பட்ட ஓர் திட்டம்."
 
 msgid "Learn More »"
 msgstr "மேலும் அறிக »"
@@ -80,10 +80,10 @@ msgid "Short User Manual"
 msgstr "குறுகிய பயனர் கையேடு"
 
 msgid "Donate to Support Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor-ஐ ஆதரிக்க தானம்  செய்க "
 
 msgid "Tor Q&A Site"
-msgstr "Tor Q&A தளம்"
+msgstr "Tor கேள்விபதில் தளம்"
 
 msgid "Volunteer"
 msgstr "தன்னார்வளர்"
@@ -95,4 +95,4 @@ msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "JavaScript முடக்கப்பட்டுள்ளது."
 
 msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle."
-msgstr ""
+msgstr "எனினும் இது Tor உலாவி கட்டு போல் காணப்படவில்லை "



More information about the tor-commits mailing list