[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Feb 6 16:45:09 UTC 2015
commit 46c6a032fe8fbb75867d0d4f6ce4f73701faae3f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Feb 6 16:45:07 2015 +0000
Update translations for torcheck
---
ta/torcheck.po | 13 +++++++------
1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/ta/torcheck.po b/ta/torcheck.po
index 31d9b57..df178e7 100644
--- a/ta/torcheck.po
+++ b/ta/torcheck.po
@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
+# git12a <git12 at openmailbox.org>, 2015
# Khaleel Jageer <jskcse4 at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 16:42+0000\n"
+"Last-Translator: git12a <git12 at openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
"the Internet anonymously."
-msgstr ""
+msgstr " பாதà¯à®à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à® Tor பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®µà®¤à¯ பறà¯à®±à®¿ à®®à¯à®²à¯à®®à¯ விவரà®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor வலà¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à¯ </a> தயவ௠à®à¯à®¯à¯à®¤à¯ à®à®²à¯à®à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯. பà¯à®¯à®°à¯ à®
றியபà¯à®ªà®à®¾à®¤à®µà®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®£à¯à®¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à¯ à®à®²à®µ தறà¯à®ªà¯à®¤à¯ à®®à¯à®à®¿à®¯à¯à®®à¯."
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
msgstr "Tor à®à®²à®¾à®µà®¿ à®®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯ à®à®©à¯à®©à¯à®®à¯ à®à®°à¯ பாதà¯à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯ பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®ªà¯à®ªà¯ à®à®³à¯à®³à®¤à¯."
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Tor à®à®²à®¾à®µà®¿ à®®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯ à®à®©à¯à®©à¯à®®à¯
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
"here to go to the download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">பதிவிறà®à¯à® பà®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯ à®à¯à®²à¯à®² à®à®à¯à®à¯ à®à®¿à®³à®¿à®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®µà¯à®®à¯</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
msgstr "மனà¯à®©à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯. நà¯à®à¯à®à®³à¯ Tor பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
@@ -42,7 +43,7 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
"configuring your Tor client</a>."
-msgstr ""
+msgstr " நà¯à®à¯à®à®³à¯ Tor à®à®¿à®³à®¿à®¯à®©à¯à®à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®±à¯à®ªà®à¯à®à®¾à®²à¯, <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor வலà¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à¯à®¯à¯à®®à¯ </a> மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à® <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">Tor à®à®¿à®³à®¿à®¯à®©à¯à®à¯ à®à®à¯à®à®®à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ வழிமà¯à®±à¯à®à®³à¯à®¯à¯à®®à¯</a> தயவ௠à®à¯à®¯à¯à®¤à¯ à®à®²à¯à®à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
msgstr "மனà¯à®©à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯, à®à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®³à¯à®µà®¿ தà¯à®¾à®²à¯à®µà®¿à®¯à®à¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ பதில௠பà¯à®±à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯."
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "மனà¯à®©à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯, à®à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®³à¯à®µ
msgid ""
"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr ""
+msgstr "தறà¯à®à®¾à®²à®¿à® à®à¯à®µà¯ à®à¯à®¯à®²à®¿à®´à®ªà¯à®ªà¯ à®à®à¯à®à®³à¯ தà®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ IP à®®à¯à®à®µà®°à®¿à®¯à¯ Tor à®®à¯à®©à¯ தானா à®à®© தà¯à®°à¯à®®à®¾à®©à®¿à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®¾à®®à®²à¯ à®à¯à®¯à¯à®¤à®¤à¯."
msgid "Your IP address appears to be: "
msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯ IP à®®à¯à®à®µà®°à®¿ à®à®ªà¯à®ªà®à®¿ தà¯à®¾à®©à¯à®±à¯à®à®¿à®±à®¤à¯:"
More information about the tor-commits
mailing list