[tor-commits] [translation/tor-messenger-ircproperties] Update translations for tor-messenger-ircproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Dec 17 19:16:26 UTC 2015


commit 0daa9772798fd8cc61c440fb8306db2825d476ef
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Dec 17 19:16:24 2015 +0000

    Update translations for tor-messenger-ircproperties
---
 lv/irc.properties |   26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/lv/irc.properties b/lv/irc.properties
index 619d2e7..b7d35ce 100644
--- a/lv/irc.properties
+++ b/lv/irc.properties
@@ -68,34 +68,34 @@ command.operserv=%S <command>: Sūtīt komandu OperServ.
 command.part=%S [message]: Pamest pašreizējo kanālu, pēc izvēles lietojot ziņojumu.
 command.ping=%S [<nick>]: Jautā cik ilgs ir lietotāja (ja lietotājs nav norādīts, servera) aizkavēšanās laiks.
 command.quit=%S <message>: Atvienoties no servera, pēc izvēles lietojot ziņojumu.
-command.quote=%S <command>: Send a raw command to the server.
-command.time=%S: Displays the current local time at the IRC server.
-command.topic=%S [<new topic>]: Set this channel's topic.
-command.umode=%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode.
-command.version=%S <nick>: Request the version of a user's client.
-command.voice=%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
-command.whois2=%S [<nick>]: Get information on a user.
+command.quote=%S <command>: Sūtīt uz serveri tiešu komandu.
+command.time=%S: Rāda IRC servera pašreizējo vietējo laiku.
+command.topic=%S [<new topic>]: Iestatīt kanāla tematu.
+command.umode=%S (+|-)<new mode>: Iestatīt vai noņemt lietotāja režīmu.
+command.version=%S <nick>: Pieprasīt lietotāja klienta versiju.
+command.voice=%S <nick1>[,<nick2>]*: Piešķirt kādam kanāla balss statusu. Jums jābūt kanāla operatoram, lai to izdarītu.
+command.whois2=%S [<nick>]: Saņemt informāciju par lietotāju.
 
 # LOCALIZATION NOTE (message.*):
 #    These are shown as system messages in the conversation.
 #    %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined.
-message.join=%1$S [%2$S] entered the room.
+message.join=%1$S [%2$S] ienāca istabā.
 message.rejoined=Jūs atkārtoti pievienojāties istabai.
 #    %1$S is the nick of who kicked you.
 #    %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
-message.kicked.you=You have been kicked by %1$S%2$S.
+message.kicked.you=%1$S%2$S izlika JÅ«s no istabas.
 #    %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked
 #    %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
-message.kicked=%1$S has been kicked by %2$S%3$S.
+message.kicked=%2$S%3$S izlika no istabas %1$S.
 #    %S is the kick message
 message.kicked.reason=: %S
 #    %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode
 #    was changed, and %3$S is who set the mode.
-message.usermode=Mode %1$S for %2$S set by %3$S.
+message.usermode=%3$S iestatīja režīmu %1$S priekš %2$S .
 #    %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode.
-message.channelmode=Channel mode %1$S set by %2$S.
+message.channelmode=%2$S iestatīja kanāla režīmu %1$S.
 #    %S is the user's mode.
-message.yourmode=Your mode is %S.
+message.yourmode=Jūsu režīms ir %S.
 #    Could not change the nickname. %S is the user's nick.
 message.nick.fail=Could not use the desired nickname. Your nick remains %S.
 #    The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given.



More information about the tor-commits mailing list